Server IP : 127.0.0.2 / Your IP : 3.149.27.97 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : User : www-data ( ) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : disk_free_space,disk_total_space,diskfreespace,dl,exec,fpaththru,getmyuid,getmypid,highlight_file,ignore_user_abord,leak,listen,link,opcache_get_configuration,opcache_get_status,passthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,php_uname,phpinfo,posix_ctermid,posix_getcwd,posix_getegid,posix_geteuid,posix_getgid,posix_getgrgid,posix_getgrnam,posix_getgroups,posix_getlogin,posix_getpgid,posix_getpgrp,posix_getpid,posix,_getppid,posix_getpwnam,posix_getpwuid,posix_getrlimit,posix_getsid,posix_getuid,posix_isatty,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setegid,posix_seteuid,posix_setgid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_times,posix_ttyname,posix_uname,pclose,popen,proc_open,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,shell_exec,source,show_source,system,virtual MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /opt/odoo/addons/auth_ldap/i18n/ |
Upload File : |
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_ldap # # Translators: # Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016 # Patrik Lermon <patrik.lermon@gmail.com>, 2016 # Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2016 # Jonathan S <jonathan.c.strom@gmail.com>, 2016 # Daniel Forslund <daniel.forslund@gmail.com>, 2016 # Johan Bergquist <johan.bergquist@netip.se>, 2016 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2016 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "Last-Translator: Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user msgid "" "Automatically create local user accounts for new users authenticating via " "LDAP" msgstr "" "Skapa automatiskt lokala användarkonton för att nya användare som ska " "autentisera via LDAP" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Bolag" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company msgid "Company" msgstr "Bolag" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user msgid "Create user" msgstr "Skapa användare" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid msgid "Created by" msgstr "Skapad av" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date msgid "Created on" msgstr "Skapad den" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name msgid "Display Name" msgstr "Visa namn" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: auth_ldap #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_general_configuration_form_inherit_auth_ldap #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "LDAP Configuration" msgstr "LDAP-konfiguration" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_general_configuration_form_inherit_auth_ldap msgid "LDAP Parameters" msgstr "LDAP-parametrar" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_base_config_settings_ldaps msgid "LDAP Parameters *" msgstr "LDAP-parametrar *" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server msgid "LDAP Server address" msgstr "LDAP serveradress" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port msgid "LDAP Server port" msgstr "LDAP serverport" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base msgid "LDAP base" msgstr "LDAP-bas" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn msgid "LDAP binddn" msgstr "LDAP-binddn" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter msgid "LDAP filter" msgstr "LDAP-filter" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password msgid "LDAP password" msgstr "LDAP-lösenord" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Senast redigerad" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Senast uppdaterad av" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Senast uppdaterad" #. module: auth_ldap #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "Login Information" msgstr "Inloggningsuppgifter" #. module: auth_ldap #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "Process Parameter" msgstr "Processparameter" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls msgid "" "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " "option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication" " attempts will fail." msgstr "" "Begär säker TLS / SSL-kryptering vid anslutning till LDAP-servern. Det här " "alternativet kräver en server med STARTTLS aktiverad, annars kommer alla " "autentiseringsförsök att misslyckas." #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence msgid "Sequence" msgstr "Sekvens" #. module: auth_ldap #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "Server Information" msgstr "Serverinformation" #. module: auth_ldap #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer msgid "Setup your LDAP Server" msgstr "Ställ in din LDAP-server" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user msgid "Template User" msgstr "Mallanvändare" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password msgid "" "The password of the user account on the LDAP server that is used to query " "the directory." msgstr "" "Lösenordet för användarkontot på LDAP-servern som används för att fråga " "katalogen." #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn msgid "" "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " "Leave empty to connect anonymously." msgstr "" "Lösenordet för användarkontot på LDAP-servern som används för att fråga " "katalogen. Lämna blankt för att ansluta anonymt." #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls msgid "Use TLS" msgstr "Använd TLS" #. module: auth_ldap #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "User Information" msgstr "Användarinformation" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user msgid "User to copy when creating new users" msgstr "Användare att kopiera när nya användare skapas." #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users msgid "Users" msgstr "Användare" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_base_config_settings msgid "base.config.settings" msgstr "base.config.settings" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap msgid "res.company.ldap" msgstr "res.company.ldap"