Server IP : 127.0.0.2 / Your IP : 3.22.120.195 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : User : www-data ( ) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : disk_free_space,disk_total_space,diskfreespace,dl,exec,fpaththru,getmyuid,getmypid,highlight_file,ignore_user_abord,leak,listen,link,opcache_get_configuration,opcache_get_status,passthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,php_uname,phpinfo,posix_ctermid,posix_getcwd,posix_getegid,posix_geteuid,posix_getgid,posix_getgrgid,posix_getgrnam,posix_getgroups,posix_getlogin,posix_getpgid,posix_getpgrp,posix_getpid,posix,_getppid,posix_getpwnam,posix_getpwuid,posix_getrlimit,posix_getsid,posix_getuid,posix_isatty,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setegid,posix_seteuid,posix_setgid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_times,posix_ttyname,posix_uname,pclose,popen,proc_open,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,shell_exec,source,show_source,system,virtual MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /opt/odoo/addons/auth_signup/i18n/ |
Upload File : |
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_signup # # Translators: # Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016 # Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2016 # peso <peer.sommerlund@gmail.com>, 2016 # Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2017 # Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2017 # Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2017 # lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-10-10 08:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-10 08:43+0000\n" "Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2017\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: auth_signup #: model:mail.template,body_html:auth_signup.reset_password_email msgid "" "\n" "<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n" " <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n" " <tbody><tr>\n" " <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n" " <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n" " </td>\n" " </tr></tbody>\n" " </table>\n" "</div>\n" "<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n" " <p>Dear ${object.name},</p>\n" " <p>A password reset was requested for the Odoo account linked to this email.</p>\n" " <p>You may change your password by following this link which will remain valid during 24 hours:</p>\n" " <div style=\"text-align: center; margin-top: 16px;\">\n" " <a href=\"${object.signup_url}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Change password</a>\n" " </div>\n" " <p>If you do not expect this, you can safely ignore this email.</p>\n" " <p>Best regards,</p>\n" "</div>\n" "<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto; margin-top: 10px; background: #fff repeat top /100%;color:#777777\">\n" " ${user.signature | safe}\n" " <p style=\"font-size: 11px; margin-top: 10px;\">\n" " <strong>Sent by ${user.company_id.name} using <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">Odoo</a></strong>\n" " </p>\n" "</div>" msgstr "" "\n" "<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n" " <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n" " <tbody><tr>\n" " <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n" " <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n" " </td>\n" " </tr></tbody>\n" " </table>\n" "</div>\n" "<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n" " <p>Kære ${object.name},</p>\n" " <p>Der er anmodet om en nulstilling af password'et til Odoo kontoen, som er forbundet med denne email.</p>\n" " <p>Du kan ændre dit password ved at følge linket, som vil være gyldigt i 24 timer:</p>\n" " <div style=\"text-align: center; margin-top: 16px;\">\n" " <a href=\"${object.signup_url}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Skift password</a>\n" " </div>\n" " <p>Har du ikke anmodet om nyt password, kan du bare se bort fra denne email.</p>\n" " <p>Venlig hilsen,</p>\n" "</div>\n" "<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto; margin-top: 10px; background: #fff repeat top /100%;color:#777777\">\n" " ${user.signature | safe}\n" " <p style=\"font-size: 11px; margin-top: 10px;\">\n" " <strong>Sendt af ${user.company_id.name} vha. <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">Odoo</a></strong>\n" " </p>\n" "</div>" #. module: auth_signup #: model:mail.template,body_html:auth_signup.set_password_email msgid "" "\n" "<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n" " <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n" " <tbody><tr>\n" " <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n" " <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n" " </td>\n" " </tr></tbody>\n" " </table>\n" "</div>\n" "<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n" "<p>Dear ${object.name},</p>\n" " <p>\n" " You have been invited to connect to \"${object.company_id.name}\" in order to get access to your documents in Odoo.\n" " </p>\n" " <p>\n" " To accept the invitation, click on the following link:\n" " </p>\n" " <div style=\"text-align: center; margin-top: 16px;\">\n" " <a href=\"${object.signup_url}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Accept invitation to \"${object.company_id.name}\"</a>\n" " </div>\n" " <p>Best regards,</p>\n" "</div>\n" "<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto; margin-top: 10px; background: #fff repeat top /100%;color:#777777\">\n" " ${user.signature | safe}\n" " <p style=\"font-size: 11px; margin-top: 10px;\">\n" " <strong>Sent by ${user.company_id.name} using <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">Odoo</a></strong>\n" " </p>\n" "</div>" msgstr "" #. module: auth_signup #: model:mail.template,subject:auth_signup.set_password_email msgid "${object.company_id.name} invitation to connect on Odoo" msgstr "${object.company_id.name} Invitation til at forbinde i Odoo" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view msgid "" "<strong>A password reset has been requested for this user. An email " "containing the following link has been sent:</strong>" msgstr "" "<strong>Der er anmodet om en nulstilling af adgangskoden til denne bruger. " "En email med følgende link er sendt:</strong>" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view msgid "" "<strong>An invitation email containing the following subscription link has " "been sent:</strong>" msgstr "" "<strong>En invitation-email med følgende abonnementslink er blevet " "sendt:</strong>" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_uninvited msgid "Allow external users to sign up" msgstr "Tillad eksterne brugere at tilmelde sig" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:61 #, python-format msgid "An email has been sent with credentials to reset your password" msgstr "" "En email er blevet sendt med legitimationsoplysninger for at nulstille din " "adgangskode" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:38 #, python-format msgid "Another user is already registered using this email address." msgstr "" "Der er allerede oprettet en anden bruger ved brug af denne email adresse." #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:111 #, python-format msgid "Authentication Failed." msgstr "Godkendelse mislykkedes." #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup msgid "Back to Login" msgstr "Tilbage til log ind" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:135 #, python-format msgid "Cannot send email: user %s has no email address." msgstr "Kan ikke sende email: bruger %s har ikke nogen email adresse." #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password msgid "Confirm" msgstr "Bekræft" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields msgid "Confirm Password" msgstr "Bekræft adgangskode" #. module: auth_signup #: selection:res.users,state:0 msgid "Confirmed" msgstr "Bekræftet" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:41 #, python-format msgid "Could not create a new account." msgstr "Kunne ikke oprette en ny konto." #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:63 #, python-format msgid "Could not reset your password" msgstr "Kunne ikke nulstille din adgangskode" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_reset_password msgid "Enable password reset from Login page" msgstr "Tillad ikke nulstilling af adgangskode fra log ind siden." #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,help:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_uninvited msgid "If unchecked, only invited users may sign up." msgstr "Hvis det ikke er markeret, kan kun inviterede brugere tilmelde sig." #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:91 #, python-format msgid "Invalid signup token" msgstr "Ugyldigt tilmeldings token" #. module: auth_signup #: selection:res.users,state:0 msgid "Never Connected" msgstr "Aldrig forbundet" #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Kontakt" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields msgid "Password" msgstr "Adgangskode" #. module: auth_signup #: model:mail.template,subject:auth_signup.reset_password_email msgid "Password reset" msgstr "Nulstilling af adgangskode" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login msgid "Reset Password" msgstr "Nulstil adgangskode" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:108 #, python-format msgid "Reset password: invalid username or email" msgstr "Nulstil adgangskode: ugyldigt brugernavn eller email" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view msgid "Send Reset Password Instructions" msgstr "Send instruktioner til at nulstille adgangskode " #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view msgid "Send an Invitation Email" msgstr "Send en invitations email" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup msgid "Sign up" msgstr "Tilmeld dig" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_type #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_type msgid "Signup Token Type" msgstr "" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_valid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_valid msgid "Signup Token is Valid" msgstr "" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_url #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_url msgid "Signup URL" msgstr "" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_expiration #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_expiration msgid "Signup expiration" msgstr "" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_token #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_token msgid "Signup token" msgstr "" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_state msgid "Status" msgstr "Status" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_template_user_id msgid "Template user for new users created through signup" msgstr "\"Skabelonbruger\" for nye brugere, som oprettes gennem tilmelding" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,help:auth_signup.field_res_users_website_url msgid "The full URL to access the document through the website." msgstr "Den fulde URL for at få adgang til dokumentet via hjemmesiden." #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,help:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_reset_password msgid "This allows users to trigger a password reset from the Login page." msgstr "" "Dette tillader brugere at udløse nulstilling af adgangskode fra log ind " "siden." #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users msgid "Users" msgstr "Brugere" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_published msgid "Visible in Website" msgstr "Synlig på hjemmeside" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_description msgid "Website Partner Full Description" msgstr "Hjemmeside partner fuld beskrivelse" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_short_description msgid "Website Partner Short Description" msgstr "Hjemmeside partner kort beskrivelse" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_url msgid "Website URL" msgstr "Hjemmeside URL" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_meta_description msgid "Website meta description" msgstr "Meta beskrivelse" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_meta_keywords msgid "Website meta keywords" msgstr "Meta nøgleord" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_meta_title msgid "Website meta title" msgstr "Meta titel" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password msgid "Your Email" msgstr "Din email" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields msgid "Your Name" msgstr "Dit navn" #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_base_config_settings msgid "base.config.settings" msgstr "base.config.settings" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields msgid "e.g. John Doe" msgstr ""