Dre4m Shell
Server IP : 127.0.0.2  /  Your IP : 3.22.120.195
Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu)
System :
User : www-data ( )
PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16
Disable Function : disk_free_space,disk_total_space,diskfreespace,dl,exec,fpaththru,getmyuid,getmypid,highlight_file,ignore_user_abord,leak,listen,link,opcache_get_configuration,opcache_get_status,passthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,php_uname,phpinfo,posix_ctermid,posix_getcwd,posix_getegid,posix_geteuid,posix_getgid,posix_getgrgid,posix_getgrnam,posix_getgroups,posix_getlogin,posix_getpgid,posix_getpgrp,posix_getpid,posix,_getppid,posix_getpwnam,posix_getpwuid,posix_getrlimit,posix_getsid,posix_getuid,posix_isatty,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setegid,posix_seteuid,posix_setgid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_times,posix_ttyname,posix_uname,pclose,popen,proc_open,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,shell_exec,source,show_source,system,virtual
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /opt/odoo/addons/auth_signup/i18n/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /opt/odoo/addons/auth_signup/i18n/da.po
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_signup
# 
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2016
# peso <peer.sommerlund@gmail.com>, 2016
# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2017
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2017
# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2017
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 08:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 08:43+0000\n"
"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2017\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. module: auth_signup
#: model:mail.template,body_html:auth_signup.reset_password_email
msgid ""
"\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
"    <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
"        <tbody><tr>\n"
"            <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
"                <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
"            </td>\n"
"        </tr></tbody>\n"
"    </table>\n"
"</div>\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
"    <p>Dear ${object.name},</p>\n"
"    <p>A password reset was requested for the Odoo account linked to this email.</p>\n"
"    <p>You may change your password by following this link which will remain valid during 24 hours:</p>\n"
"    <div style=\"text-align: center; margin-top: 16px;\">\n"
"        <a href=\"${object.signup_url}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Change password</a>\n"
"    </div>\n"
"    <p>If you do not expect this, you can safely ignore this email.</p>\n"
"    <p>Best regards,</p>\n"
"</div>\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto; margin-top: 10px; background: #fff repeat top /100%;color:#777777\">\n"
"    ${user.signature | safe}\n"
"    <p style=\"font-size: 11px; margin-top: 10px;\">\n"
"        <strong>Sent by ${user.company_id.name} using <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">Odoo</a></strong>\n"
"    </p>\n"
"</div>"
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
"    <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
"        <tbody><tr>\n"
"            <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
"                <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
"            </td>\n"
"        </tr></tbody>\n"
"    </table>\n"
"</div>\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
"    <p>Kære ${object.name},</p>\n"
"    <p>Der er anmodet om en nulstilling af password'et til Odoo kontoen, som er forbundet med denne email.</p>\n"
"    <p>Du kan ændre dit password ved at følge linket, som vil være gyldigt i 24 timer:</p>\n"
"    <div style=\"text-align: center; margin-top: 16px;\">\n"
"        <a href=\"${object.signup_url}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Skift password</a>\n"
"    </div>\n"
"    <p>Har du ikke anmodet om nyt password, kan du bare se bort fra denne email.</p>\n"
"    <p>Venlig hilsen,</p>\n"
"</div>\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto; margin-top: 10px; background: #fff repeat top /100%;color:#777777\">\n"
"    ${user.signature | safe}\n"
"    <p style=\"font-size: 11px; margin-top: 10px;\">\n"
"        <strong>Sendt af ${user.company_id.name} vha. <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">Odoo</a></strong>\n"
"    </p>\n"
"</div>"

#. module: auth_signup
#: model:mail.template,body_html:auth_signup.set_password_email
msgid ""
"\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
"    <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
"        <tbody><tr>\n"
"            <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
"                <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
"            </td>\n"
"        </tr></tbody>\n"
"    </table>\n"
"</div>\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
"<p>Dear ${object.name},</p>\n"
"    <p>\n"
"        You have been invited to connect to \"${object.company_id.name}\" in order to get access to your documents in Odoo.\n"
"    </p>\n"
"    <p>\n"
"        To accept the invitation, click on the following link:\n"
"    </p>\n"
"    <div style=\"text-align: center; margin-top: 16px;\">\n"
"         <a href=\"${object.signup_url}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Accept invitation to \"${object.company_id.name}\"</a>\n"
"    </div>\n"
"    <p>Best regards,</p>\n"
"</div>\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto; margin-top: 10px; background: #fff repeat top /100%;color:#777777\">\n"
"    ${user.signature | safe}\n"
"    <p style=\"font-size: 11px; margin-top: 10px;\">\n"
"        <strong>Sent by ${user.company_id.name} using <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">Odoo</a></strong>\n"
"    </p>\n"
"</div>"
msgstr ""

#. module: auth_signup
#: model:mail.template,subject:auth_signup.set_password_email
msgid "${object.company_id.name} invitation to connect on Odoo"
msgstr "${object.company_id.name} Invitation til at forbinde i Odoo"

#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
msgid ""
"<strong>A password reset has been requested for this user. An email "
"containing the following link has been sent:</strong>"
msgstr ""
"<strong>Der er anmodet om en nulstilling af adgangskoden til denne bruger. "
"En email med følgende link er sendt:</strong>"

#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
msgid ""
"<strong>An invitation email containing the following subscription link has "
"been sent:</strong>"
msgstr ""
"<strong>En invitation-email med følgende abonnementslink er blevet "
"sendt:</strong>"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_uninvited
msgid "Allow external users to sign up"
msgstr "Tillad eksterne brugere at tilmelde sig"

#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:61
#, python-format
msgid "An email has been sent with credentials to reset your password"
msgstr ""
"En email er blevet sendt med legitimationsoplysninger for at nulstille din "
"adgangskode"

#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:38
#, python-format
msgid "Another user is already registered using this email address."
msgstr ""
"Der er allerede oprettet en anden bruger ved brug af denne email adresse."

#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:111
#, python-format
msgid "Authentication Failed."
msgstr "Godkendelse mislykkedes."

#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup
msgid "Back to Login"
msgstr "Tilbage til log ind"

#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:135
#, python-format
msgid "Cannot send email: user %s has no email address."
msgstr "Kan ikke sende email: bruger %s har ikke nogen email adresse."

#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
msgid "Confirm"
msgstr "Bekræft"

#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
msgid "Confirm Password"
msgstr "Bekræft adgangskode"

#. module: auth_signup
#: selection:res.users,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Bekræftet"

#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:41
#, python-format
msgid "Could not create a new account."
msgstr "Kunne ikke oprette en ny konto."

#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:63
#, python-format
msgid "Could not reset your password"
msgstr "Kunne ikke nulstille din adgangskode"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_reset_password
msgid "Enable password reset from Login page"
msgstr "Tillad ikke nulstilling af adgangskode fra log ind siden."

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,help:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_uninvited
msgid "If unchecked, only invited users may sign up."
msgstr "Hvis det ikke er markeret, kan kun inviterede brugere tilmelde sig."

#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:91
#, python-format
msgid "Invalid signup token"
msgstr "Ugyldigt tilmeldings token"

#. module: auth_signup
#: selection:res.users,state:0
msgid "Never Connected"
msgstr "Aldrig forbundet"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Kontakt"

#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"

#. module: auth_signup
#: model:mail.template,subject:auth_signup.reset_password_email
msgid "Password reset"
msgstr "Nulstilling af adgangskode"

#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login
msgid "Reset Password"
msgstr "Nulstil adgangskode"

#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:108
#, python-format
msgid "Reset password: invalid username or email"
msgstr "Nulstil adgangskode: ugyldigt brugernavn eller email"

#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
msgid "Send Reset Password Instructions"
msgstr "Send instruktioner til at nulstille adgangskode "

#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
msgid "Send an Invitation Email"
msgstr "Send en invitations email"

#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup
msgid "Sign up"
msgstr "Tilmeld dig"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_type
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_type
msgid "Signup Token Type"
msgstr ""

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_valid
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_valid
msgid "Signup Token is Valid"
msgstr ""

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_url
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_url
msgid "Signup URL"
msgstr ""

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_expiration
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_expiration
msgid "Signup expiration"
msgstr ""

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_token
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_token
msgid "Signup token"
msgstr ""

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_state
msgid "Status"
msgstr "Status"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_template_user_id
msgid "Template user for new users created through signup"
msgstr "\"Skabelonbruger\" for nye brugere, som oprettes gennem tilmelding"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,help:auth_signup.field_res_users_website_url
msgid "The full URL to access the document through the website."
msgstr "Den fulde URL for at få adgang til dokumentet via hjemmesiden."

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,help:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_reset_password
msgid "This allows users to trigger a password reset from the Login page."
msgstr ""
"Dette tillader brugere at udløse nulstilling af adgangskode fra log ind "
"siden."

#. module: auth_signup
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Brugere"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_published
msgid "Visible in Website"
msgstr "Synlig på hjemmeside"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_description
msgid "Website Partner Full Description"
msgstr "Hjemmeside partner fuld beskrivelse"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_short_description
msgid "Website Partner Short Description"
msgstr "Hjemmeside partner kort beskrivelse"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_url
msgid "Website URL"
msgstr "Hjemmeside URL"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_meta_description
msgid "Website meta description"
msgstr "Meta beskrivelse"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_meta_keywords
msgid "Website meta keywords"
msgstr "Meta nøgleord"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_meta_title
msgid "Website meta title"
msgstr "Meta titel"

#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
msgid "Your Email"
msgstr "Din email"

#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
msgid "Your Name"
msgstr "Dit navn"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_base_config_settings
msgid "base.config.settings"
msgstr "base.config.settings"

#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
msgid "e.g. John Doe"
msgstr ""

Anon7 - 2022
AnonSec Team