Server IP : 127.0.0.2 / Your IP : 3.137.41.2 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : User : www-data ( ) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : disk_free_space,disk_total_space,diskfreespace,dl,exec,fpaththru,getmyuid,getmypid,highlight_file,ignore_user_abord,leak,listen,link,opcache_get_configuration,opcache_get_status,passthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,php_uname,phpinfo,posix_ctermid,posix_getcwd,posix_getegid,posix_geteuid,posix_getgid,posix_getgrgid,posix_getgrnam,posix_getgroups,posix_getlogin,posix_getpgid,posix_getpgrp,posix_getpid,posix,_getppid,posix_getpwnam,posix_getpwuid,posix_getrlimit,posix_getsid,posix_getuid,posix_isatty,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setegid,posix_seteuid,posix_setgid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_times,posix_ttyname,posix_uname,pclose,popen,proc_open,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,shell_exec,source,show_source,system,virtual MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /opt/odoo/addons/event_sale/i18n/ |
Upload File : |
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * event_sale # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-10 09:29+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" "language/zh_TW/)\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: event_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form msgid "Apply" msgstr "套用" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_event_registration msgid "Attendee" msgstr "出席" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "建立者" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line_create_date msgid "Created on" msgstr "建立於" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "顯示名稱" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line_email msgid "Email" msgstr "電郵" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_event_event #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line_event_id msgid "Event" msgstr "活動" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_id #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_id #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line_id msgid "ID" msgstr "編號" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "最後修改:" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最後更新:" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最後更新於" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_name #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line_name msgid "Name" msgstr "名稱" #. module: event_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_ticket_form msgid "Origin" msgstr "來源" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line_phone msgid "Phone" msgstr "電話" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_price msgid "Price" msgstr "價格" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_product_product #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_product_id msgid "Product" msgstr "產品" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "產品範本" #. module: event_sale #: code:addons/event_sale/models/event.py:19 #: model:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form #, python-format msgid "Registration" msgstr "登記記錄" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket_registration_ids msgid "Registrations" msgstr "登記記錄" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_sale_order_id msgid "Sale Order" msgstr "銷貨單" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration_sale_order_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line_sale_order_line_id msgid "Sale Order Line" msgstr "銷貨單明細" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "銷貨單" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "銷售訂單細項" #. module: event_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form msgid "Skip" msgstr "略過" #. module: event_sale #: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_0_ticket_1 #: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_1_ticket_1 #: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_2_ticket_1 #: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_3_ticket_1 msgid "Standard" msgstr "標準" #. module: event_sale #: selection:event.event.ticket,seats_availability:0 msgid "Unlimited" msgstr "無限制"