Server IP : 127.0.0.2 / Your IP : 18.191.222.230 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : User : www-data ( ) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : disk_free_space,disk_total_space,diskfreespace,dl,exec,fpaththru,getmyuid,getmypid,highlight_file,ignore_user_abord,leak,listen,link,opcache_get_configuration,opcache_get_status,passthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,php_uname,phpinfo,posix_ctermid,posix_getcwd,posix_getegid,posix_geteuid,posix_getgid,posix_getgrgid,posix_getgrnam,posix_getgroups,posix_getlogin,posix_getpgid,posix_getpgrp,posix_getpid,posix,_getppid,posix_getpwnam,posix_getpwuid,posix_getrlimit,posix_getsid,posix_getuid,posix_isatty,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setegid,posix_seteuid,posix_setgid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_times,posix_ttyname,posix_uname,pclose,popen,proc_open,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,shell_exec,source,show_source,system,virtual MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /opt/odoo/addons/gamification_sale_crm/i18n/ |
Upload File : |
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * gamification_sale_crm # # Translators: # Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2016 # Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016 # Γιώργος Μηντζιλώνης <gi_orgos1986@hotmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "Last-Translator: Γιώργος Μηντζιλώνης <gi_orgos1986@hotmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_customer_refunds msgid "Customer Refunds" msgstr "Επιστροφές Χρημάτων Πελάτη" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_close msgid "Days to Close a Deal" msgstr "Ημέρες για το κλείσιμο μιας συμφωνίας" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.challenge,name:gamification_sale_crm.challenge_crm_marketing msgid "Lead Acquisition" msgstr "Απόκτηση Σύστασης" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.challenge,name:gamification_sale_crm.challenge_crm_sale msgid "Monthly Sales Targets" msgstr "Στόχοι Μηνιαίων Πωλήσεων" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.challenge.line,name:gamification_sale_crm.line_crm_marketing1 #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_leads msgid "New Leads" msgstr "Νέες Συστάσεις" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.challenge.line,name:gamification_sale_crm.line_crm_marketing3 #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_opportunities msgid "New Opportunities" msgstr "Νέες Ευκαιρίες" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_sale_order_created msgid "New Sales Orders" msgstr "Νέες Παραγγελίες" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_paid_sale_order msgid "Paid Sales Orders" msgstr "Εξοφλημένες Παραγγελίες" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.challenge.line,name:gamification_sale_crm.line_crm_marketing2 #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_open msgid "Time to Qualify a Lead" msgstr "Ώρα να προκριθεί μια Σύσταση" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_customer_refunds msgid "Total Customer Refunds" msgstr "Σύνολο Επιστροφών από Πελάτες" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.challenge.line,name:gamification_sale_crm.line_crm_sale1 #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_invoices msgid "Total Invoiced" msgstr "Σύνολο Τιμολογημένων" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_paid_sale_order msgid "Total Paid Sales Orders" msgstr "Σύνολο Πληρωμένων Παραγγελιών" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.challenge.line,definition_suffix:gamification_sale_crm.line_crm_marketing2 #: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_close #: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_open msgid "days" msgstr "ημέρες" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_customer_refunds msgid "invoices" msgstr "Τιμολόγια" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.challenge.line,definition_suffix:gamification_sale_crm.line_crm_marketing1 #: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_leads msgid "leads" msgstr "συστάσεις" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.challenge.line,definition_suffix:gamification_sale_crm.line_crm_marketing3 #: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_opportunities msgid "opportunities" msgstr "ευκαιρίες" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_paid_sale_order #: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_sale_order_created msgid "orders" msgstr "εντολές"