Server IP : 127.0.0.2 / Your IP : 18.225.234.109 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : User : www-data ( ) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : disk_free_space,disk_total_space,diskfreespace,dl,exec,fpaththru,getmyuid,getmypid,highlight_file,ignore_user_abord,leak,listen,link,opcache_get_configuration,opcache_get_status,passthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,php_uname,phpinfo,posix_ctermid,posix_getcwd,posix_getegid,posix_geteuid,posix_getgid,posix_getgrgid,posix_getgrnam,posix_getgroups,posix_getlogin,posix_getpgid,posix_getpgrp,posix_getpid,posix,_getppid,posix_getpwnam,posix_getpwuid,posix_getrlimit,posix_getsid,posix_getuid,posix_isatty,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setegid,posix_seteuid,posix_setgid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_times,posix_ttyname,posix_uname,pclose,popen,proc_open,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,shell_exec,source,show_source,system,virtual MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /opt/odoo/addons/google_drive/i18n/ |
Upload File : |
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * google_drive # # Translators: # Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2016 # Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: google_drive #: model:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_form msgid "" "<b>To create a new filter:</b><br/>\n" " - Go to the Odoo document you want to filter. For instance, go to Opportunities and search on Sales Department.<br/>\n" " - In this \"Search\" view, select the option \"Save Current Filter\", enter the name (Ex: Sales Department)<br/>\n" " - If you select \"Share with all users\", link of google document in \"More\" options will appear for all users in opportunities of Sales Department.<br/>\n" " - If you don't select \"Share with all users\", link of google document in \"More\" options will not appear for other users in opportunities of Sales Department.<br/>\n" " - If filter is not specified, link of google document will appear in \"More\" option for all users for all opportunities." msgstr "" "<b>Για να δημιουργήσετε ένα νέο φίλτρο:</b><br/>\n" "- Πηγαίνετε στο έγγραφο Odoo που θέλετε να φιλτράρετε. Για παράδειγμα, πηγαίνετε στις Ευκαιρίες και κάντε αναζήτηση στο Τμήμα Πωλήσεων.<br/>\n" "- Σε αυτήν την προβολή 'Αναζήτησης', επιλέξτε την επιλογή 'Αποθήκευση τρέχοντος Φίλτρου' και πληκτρολογήστε ένα όνομα (π.χ.: Τμήμα Πωλήσεων)<br/>\n" "- Εάν επιλέξετε 'Κοινή χρήση με όλους τους χρήστες', ο σύνδεσμος του εγγράφου Google στις επιλογές 'Περισσότερα' θα εμφανιστεί για όλους τους χρήστες στις Ευκαιρίες του Τμήματος Πωλήσεων.<br/>\n" "- Εάν δεν επιλέξετε 'Κοινή χρήση με όλους τους χρήστες', ο σύνδεσμος του εγγράφου Google στις επιλογές 'Περισσότερα' ΔΕΝ θα εμφανιστεί για όλους τους χρήστες στις Ευκαιρίες του Τμήματος Πωλήσεων.<br/>\n" "- Εάν το φίλτρο δεν έχει καθοριστεί, ο σύνδεσμος του εγγράφου Google θα εμφανιστεί στις επιλογές 'Περισσότερα' για όλους τους χρήστες για όλες τις ευκαιρίες." #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_active msgid "Active" msgstr "Ενεργή" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:40 #, python-format msgid "At least one key cannot be found in your Google Drive name pattern" msgstr "" "Τουλάχιστον ένα κλειδί δεν μπορεί να βρεθεί στο Google Drive μοτίβο όνομά " "σας" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_base_config_settings_google_drive_authorization_code msgid "Authorization Code" msgstr "Authorization Code" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,help:google_drive.field_google_drive_config_name_template msgid "" "Choose how the new google drive will be named, on google side. Eg. " "gdoc_%(field_name)s" msgstr "" "Επιλέξτε πως θα ονομάζεται τον νέο google drive, από την πλευρά της google. " "Π.χ. gdoc_%(field_name)s" #. module: google_drive #: model:ir.actions.act_window,help:google_drive.action_google_drive_users_config msgid "Click to add a new template." msgstr "Κάντε κλικ για να προσθέσετε ένα νέο πρότυπο." #. module: google_drive #: model:ir.ui.view,arch_db:google_drive.inherited_google_view_general_configuration msgid "Configure your templates" msgstr "Διαμόρφωση των προτύπων σας" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_create_uid msgid "Created by" msgstr "Δημιουργήθηκε από" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_create_date msgid "Created on" msgstr "Δημιουργήθηκε στις" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:159 #, python-format msgid "Creating google drive may only be done by one at a time." msgstr "Η δημιουργία google drive μπορεί να γίνει μόνο μία κάθε φορά." #. module: google_drive #: model:ir.filters,name:google_drive.filter_partner msgid "Customer" msgstr "Πελάτης" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_display_name msgid "Display Name" msgstr "Εμφάνιση Ονόματος" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_filter_id msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:59 #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:80 #, python-format msgid "Go to the configuration panel" msgstr "Μετάβαση στον πίνακα ελέγχου" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_google_drive_client_id msgid "Google Client" msgstr "Πελάτης Google" #. module: google_drive #: model:ir.ui.menu,name:google_drive.menu_google_drive_config msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" #. module: google_drive #: model:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_form #: model:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_tree msgid "Google Drive Configuration" msgstr "Ρύθμιση Google Drive" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_name_template msgid "Google Drive Name Pattern" msgstr "Όνομα Μοτίβου Google Drive" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:61 #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:82 #, python-format msgid "Google Drive is not yet configured. Please contact your administrator." msgstr "" "Το Google Drive δεν έχει ακόμη ρυθμιστεί. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον " "διαχειριστή σας." #. module: google_drive #: model:ir.model,name:google_drive.model_google_drive_config msgid "Google Drive templates config" msgstr "Ρύθμιση Πρότυπων Google Drive" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_id msgid "ID" msgstr "Κωδικός" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις" #. module: google_drive #: model:ir.actions.act_window,help:google_drive.action_google_drive_users_config msgid "" "Link your own google drive templates to any record of Odoo. If you have " "really specific documents you want your collaborator fill in, e.g. Use a " "spreadsheet to control the quality of your product or review the delivery " "checklist for each order in a foreign country, ... Its very easy to manage " "them, link them to Odoo and use them to collaborate with your employees." msgstr "" "Συνδέστε τα δικά σας πρότυπα Google Drive σε οποιοδήποτε εγγραφή Odoo. Εάν " "έχετε πολύ συγκεκριμένα έγγραφα που θέλετε οι συνεργάτες σας να " "συμπληρώσουν, π.χ. χρησιμοποίηση ενός υπολογιστικού φύλλου για τον έλεγχο " "της ποιότητας του προϊόντος σας ή για την επεξεργασία λίστας των σημείων " "παράδοσης για κάθε παραγγελία σε μια ξένη χώρα, ... Είναι πολύ εύκολο να " "διαχειριστείτε τα έγγραφα, να τα συνδέσετε με το Odoo και να τα " "χρησιμοποιήσετε σε συνεργασία με τους υπαλλήλους σας." #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_model_id msgid "Model" msgstr "Μοντέλο" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:201 #, python-format msgid "Please enter a valid Google Document URL." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση URL για Έγγραφο Google." #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_model msgid "Related Model" msgstr "Σχετικό Μοντέλο" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_google_drive_resource_id msgid "Resource Id" msgstr "Ταυτότητα πηγής" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:79 #, python-format msgid "" "Something went wrong during the token generation. Please request again an " "authorization code ." msgstr "" "Κάτι πήγε λάθος κατά την παραγωγή διακριτικού. Παρακαλώ ζητήστε και πάλι " "τον authorization code." #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_name msgid "Template Name" msgstr "Όνομα Προτύπου" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_google_drive_template_url msgid "Template URL" msgstr "Πρότυπη διεύθυνση URL" #. module: google_drive #: model:ir.actions.act_window,name:google_drive.action_google_drive_users_config #: model:ir.ui.menu,name:google_drive.menu_google_drive_model_config msgid "Templates" msgstr "Πρότυπα" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:97 #, python-format msgid "The Google Template cannot be found. Maybe it has been deleted." msgstr "Το πρότυπο Google δεν μπορεί να βρεθεί. Πιθανόν να έχει διαγραφεί." #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,help:google_drive.field_base_config_settings_google_drive_uri msgid "The URL to generate the authorization code from Google" msgstr "" "Η διεύθυνση URL για να δημιουργήσετε το authorization code από την Google" #. module: google_drive #: model:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_form msgid "" "The name of the attached document can use fixed or variable data. To distinguish between documents in\n" " Google Drive, use fixed words and fields. For instance, in the example above, if you wrote Agrolait_%(name)s_Sales\n" " in the Google Drive name field, the document in your Google Drive and in Odoo attachment will be named\n" " 'Agrolait_SO0001_Sales'." msgstr "" "Το όνομα του συνημμένου εγγράφου μπορεί να χρησιμοποιήσει σταθερά ή " "μεταβλητά δεδομένα. Για να γίνει διάκριση μεταξύ των εγγράφων στο Google " "Drive, χρησιμοποιήστε σταθερές λέξεις και πεδία. Για παράδειγμα, στο " "παραπάνω παράδειγμα, εάν γράψατε Agrolait_%(name)s_Sales στο πεδίο του " "ονόματος του Google Drive, το έγγραφο στο Google Drive σας και ως συνημμένο " "στο Odoo θα ονομάζεται 'Agrolait_SO0001_Sales'." #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:135 #, python-format msgid "" "The permission 'reader' for 'anyone with the link' has not been written on " "the document" msgstr "" "Η άδεια 'ανάγνωση' για 'ο οποιοσδήποτε έχει τον σύνδεσμο' δεν έχει γραφτεί " "στο έγγραφο." #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_base_config_settings_google_drive_uri msgid "URI" msgstr "URI" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:58 #, python-format msgid "" "You haven't configured 'Authorization Code' generated from google, Please " "generate and configure it ." msgstr "" "Δεν έχετε ρυθμίσει το 'Authorization Code' που παράγεται από την Google. " "Παρακαλώ προβείτε στην δημιουργία του και ρυθμίστε το." #. module: google_drive #: model:ir.ui.view,arch_db:google_drive.inherited_google_view_general_configuration msgid "and paste it here" msgstr "και επικολλήστε το εδώ" #. module: google_drive #: model:ir.model,name:google_drive.model_base_config_settings msgid "base.config.settings" msgstr "base.config.settings" #. module: google_drive #: model:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_form msgid "" "https://docs.google.com/document/d/1vOtpJK9scIQz6taD9tJRIETWbEw3fSiaQHArsJYcua4/edit" msgstr "" "https://docs.google.com/document/d/1vOtpJK9scIQz6taD9tJRIETWbEw3fSiaQHArsJYcua4/edit"