Server IP : 127.0.0.2 / Your IP : 3.22.68.71 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : User : www-data ( ) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : disk_free_space,disk_total_space,diskfreespace,dl,exec,fpaththru,getmyuid,getmypid,highlight_file,ignore_user_abord,leak,listen,link,opcache_get_configuration,opcache_get_status,passthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,php_uname,phpinfo,posix_ctermid,posix_getcwd,posix_getegid,posix_geteuid,posix_getgid,posix_getgrgid,posix_getgrnam,posix_getgroups,posix_getlogin,posix_getpgid,posix_getpgrp,posix_getpid,posix,_getppid,posix_getpwnam,posix_getpwuid,posix_getrlimit,posix_getsid,posix_getuid,posix_isatty,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setegid,posix_seteuid,posix_setgid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_times,posix_ttyname,posix_uname,pclose,popen,proc_open,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,shell_exec,source,show_source,system,virtual MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /opt/odoo/addons/hr_recruitment_survey/i18n/ |
Upload File : |
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_recruitment_survey # # Translators: # hoxhe aits <hoxhe0@gmail.com>, 2016 # Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016 # Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2016 # Mohammed Ibrahim <m.ibrahim@mussder.com>, 2016 # SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "Last-Translator: SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2016\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_1 msgid "0-15" msgstr "0-15" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_2 msgid "16-20" msgstr "16-20" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_3 msgid "21-30" msgstr "21-30" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_4 msgid "31-40" msgstr "31-40" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_5 msgid "41-50" msgstr "41-50" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_6 msgid "51-60" msgstr "51-60" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_7 msgid "61-70" msgstr "61-70" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_8 msgid "71+" msgstr "71+" #. module: hr_recruitment_survey #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.crm_case_form_view_job_inherit msgid "" "<span class=\"o_stat_text\">Print</span>\n" " <span class=\"o_stat_text\">Interview</span>" msgstr "" "<span class=\"o_stat_text\">طباعة</span>\n" " <span class=\"o_stat_text\">مقابلة</span>" #. module: hr_recruitment_survey #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.crm_case_form_view_job_inherit msgid "" "<span class=\"o_stat_text\">Start</span>\n" " <span class=\"o_stat_text\">Interview</span>" msgstr "" "<span class=\"o_stat_text\">أبدء</span>\n" " <span class=\"o_stat_text\">مقابلة</span>" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_2_4 msgid "Activities" msgstr "الأنشطة" #. module: hr_recruitment_survey #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.crm_case_form_view_job_inherit msgid "Answer related job question" msgstr "جاوب على الأسئلة المتعلقة بالوظيفة" #. module: hr_recruitment_survey #: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_applicant msgid "Applicant" msgstr "المتقدم" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.page,title:hr_recruitment_survey.recruitment_1 msgid "Basic information" msgstr "معلومات اساسية" #. module: hr_recruitment_survey #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant_survey_id #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_job_survey_id msgid "" "Choose an interview form for this job position and you will be able to " "print/answer this interview from all applicants who apply for this job" msgstr "" "أختر نموذج المقابلة لطبيعة أو وضع هذه الوظيفة وسوف تكون قادر علي طباعة " "/إجابة هذه المقابلة من جميع المتقدمين الذين يتقدمون لهذه الوظيفة" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_4 msgid "Desk space" msgstr "مساحة مكتبية" #. module: hr_recruitment_survey #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_job_survey_inherit #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit msgid "Display Interview Form" msgstr "عرض نموذج المقابلة" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_11 msgid "Dress code" msgstr "اللباس الواجب ارتداؤه" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_2_2 msgid "Education" msgstr "التعليم" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.page,title:hr_recruitment_survey.recruitment_2 msgid "Education and Activities" msgstr "التعليم والأنشطة" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_2_3 msgid "Experience" msgstr "خبرة" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_2_2 msgid "Female" msgstr "أنثى" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_8 msgid "Freebies such as tea, coffee and stationery" msgstr "المجانية مثل الشاي والقهوة والقرطاسية" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_1_1 msgid "From which university will you graduate?" msgstr "من أي جامعة سوف تتخرج؟" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_2 msgid "Getting on with colleagues" msgstr "الحصول عليه مع الزملاء " #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_7 msgid "Good management" msgstr "الإدارة الجيدة" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_1 msgid "Good pay" msgstr "دفع جيد " #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_13 msgid "Good social life" msgstr "حياة اجتماعية جيدة" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_1_1 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_1_2 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_2_1 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_2_2 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_2_3 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_2_4 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_3_1 msgid "If other, please specify:" msgstr "اذا كان هنالك غير ذلك، يرجى التحديد:" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.page,title:hr_recruitment_survey.recruitment_3 msgid "Importance" msgstr "أهمية" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rcol_3_1_3 msgid "Important" msgstr "مهم" #. module: hr_recruitment_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_job_survey_id #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit msgid "Interview Form" msgstr "نموذج مقابلة" #. module: hr_recruitment_survey #: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_job msgid "Job Position" msgstr "المناصب الوظيفية" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_2_1 msgid "Knowledge" msgstr "المعرفة" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_2_1 msgid "Male" msgstr "ذكر" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rcol_3_1_5 msgid "Most important" msgstr "الأكثر أهمية" #. module: hr_recruitment_survey #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit msgid "No Interview Form" msgstr "لا نموذج مقالبلة" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_10 msgid "No out of hours working" msgstr "لا من خارج ساعات العمل " #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rcol_3_1_1 msgid "Not important" msgstr "غير مهم" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_3 msgid "Office environment" msgstr "بيئة المكتب" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_6 msgid "Office location" msgstr "موقع المكتب" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_9 msgid "Perks such as free parking, gym passes" msgstr "اكراميات مثل مواقف مجانية للسيارات، ممرات صالة رياضية " #. module: hr_recruitment_survey #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.crm_case_form_view_job_inherit msgid "Print interview report" msgstr "اطبع تقرير المقابلة" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_3_1 msgid "Rate the Importance" msgstr "تقييم الأهمية" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.survey,title:hr_recruitment_survey.recruitment_form msgid "Recruitment Form" msgstr "نموذج التوظيف" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_12 msgid "Regular meetings" msgstr "اجتماعات منتظمة" #. module: hr_recruitment_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant_response_id msgid "Response" msgstr "رد" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rcol_3_1_2 msgid "Somewhat important" msgstr "مهم إلى حد ما" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_5 msgid "State of the art technology" msgstr "حاله ما توصلت إليه التكنولوجيا " #. module: hr_recruitment_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant_survey_id msgid "Survey" msgstr "إستفتاء" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_1_1 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_1_2 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_1 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_2 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_3 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_4 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_3_1 msgid "The answer you entered has an invalid format." msgstr "الجواب الذي أدخلته يحتوي على تنسيق غير صالح." #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.survey,description:hr_recruitment_survey.recruitment_form msgid "" "This form is intended to help the responsible of a recruitment interview." msgstr "هذا النموذج معد لمساعدة المسؤول عن مقابلة التوظيف " #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_1_1 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_1_2 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_1 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_2 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_3 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_4 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_3_1 msgid "This question requires an answer." msgstr "هذا السؤال يحتاج إلى إجابة." #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rcol_3_1_4 msgid "Very important" msgstr "شديد الأهمية" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3 msgid "What age group do you belong to?" msgstr "ما هي الفئة العمرية التي تنتمي إليها؟" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_1_2 msgid "What is your gender?" msgstr "ما هو جنسك؟"