Server IP : 127.0.0.2 / Your IP : 13.59.48.34 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : User : www-data ( ) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : disk_free_space,disk_total_space,diskfreespace,dl,exec,fpaththru,getmyuid,getmypid,highlight_file,ignore_user_abord,leak,listen,link,opcache_get_configuration,opcache_get_status,passthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,php_uname,phpinfo,posix_ctermid,posix_getcwd,posix_getegid,posix_geteuid,posix_getgid,posix_getgrgid,posix_getgrnam,posix_getgroups,posix_getlogin,posix_getpgid,posix_getpgrp,posix_getpid,posix,_getppid,posix_getpwnam,posix_getpwuid,posix_getrlimit,posix_getsid,posix_getuid,posix_isatty,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setegid,posix_seteuid,posix_setgid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_times,posix_ttyname,posix_uname,pclose,popen,proc_open,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,shell_exec,source,show_source,system,virtual MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /opt/odoo/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/ |
Upload File : |
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_timesheet_attendance # # Translators: # Bohdan Lisnenko <lem8r.ka11a@gmail.com>, 2016 # Kateryna Onyshchenko <Katrona17@gmail.com>, 2016 # Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016 # ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "Last-Translator: ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2016\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_sheet_form msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Табель</span>" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_attendance.field_project_config_settings_timesheet_max_difference #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_attendance.field_res_company_timesheet_max_difference msgid "" "Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " "computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." msgstr "" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance msgid "Attendance" msgstr "Відвідування" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_sheet_form msgid "Attendances" msgstr "Відвідування" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Компанії" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name msgid "Date" msgstr "Дата" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference msgid "Difference" msgstr "Різниця" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_sheet_form msgid "Differences" msgstr "Різниці" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name msgid "Display Name" msgstr "Назва для відображення" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.action_hr_timesheet_attendance_report msgid "HR Timesheet/Attendance Report" msgstr "" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id msgid "ID" msgstr "ІД" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Остання модифікація" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_day_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_sheet_form msgid "Period" msgstr "Період" #. module: hr_timesheet_attendance #: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_timesheet_sheet.py:76 #, python-format msgid "" "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." msgstr "" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_attendance_sheet_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_attendance_sheet_id_computed #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id msgid "Sheet" msgstr "Табель" #. module: hr_timesheet_attendance #: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_timesheet_sheet.py:85 #, python-format msgid "" "The timesheet cannot be validated as it contains an attendance record with " "no Check Out)." msgstr "" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search msgid "This Month" msgstr "В поточному місяці" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search msgid "This Week" msgstr "На тижні" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_hr_timesheet_sheet_sheet msgid "Timesheet" msgstr "Табель часу" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_attendance.menu_hr_timesheet_attendance_report msgid "Timesheet / Attendance" msgstr "" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet msgid "Timesheet Activities" msgstr "Дії по табелю" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_res_company_timesheet_max_difference msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" msgstr "Дозволена різниця по табелю (годин)" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_project_config_settings_timesheet_max_difference msgid "Timesheet allowed difference(Hours) *" msgstr "" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account msgid "Timesheet by Account" msgstr "Табель за рахунками" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day msgid "Timesheet by Day" msgstr "Табелі по дням" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_sheet_form msgid "Timesheets" msgstr "Табелі" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day msgid "Timesheets by Period" msgstr "Табелі по періоду" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance msgid "Total Attendance" msgstr "Всього відвідувань" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_day_tree msgid "Total Attendances" msgstr "Всього відвідувань" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_day_tree msgid "Total Difference" msgstr "" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_day_tree msgid "Total Timesheet" msgstr "Всього по табелю" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_total_attendance msgid "Total attendance" msgstr "" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_total_difference msgid "Total difference" msgstr "" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_total_timesheet msgid "Total timesheet" msgstr "" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_user_id msgid "User id" msgstr "" #. module: hr_timesheet_attendance #: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_attendance.py:98 #, python-format msgid "" "You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." msgstr "" #. module: hr_timesheet_attendance #: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_attendance.py:96 #, python-format msgid "" "You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " "to reset it before adding attendance." msgstr "" #. module: hr_timesheet_attendance #: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_timesheet_sheet.py:53 #, python-format msgid "You cannot delete a timesheet that has attendance entries." msgstr "" #. module: hr_timesheet_attendance #: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_attendance.py:113 #, python-format msgid "" "You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." msgstr "" #. module: hr_timesheet_attendance #: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_attendance.py:119 #, python-format msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" msgstr "" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_hr_timesheet_attendance_report msgid "hr.timesheet.attendance.report" msgstr "" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_project_config_settings msgid "project.config.settings" msgstr "project.config.settings" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_pivot #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search msgid "timesheet attendance" msgstr ""