Server IP : 127.0.0.2 / Your IP : 18.117.158.108 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : User : www-data ( ) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : disk_free_space,disk_total_space,diskfreespace,dl,exec,fpaththru,getmyuid,getmypid,highlight_file,ignore_user_abord,leak,listen,link,opcache_get_configuration,opcache_get_status,passthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,php_uname,phpinfo,posix_ctermid,posix_getcwd,posix_getegid,posix_geteuid,posix_getgid,posix_getgrgid,posix_getgrnam,posix_getgroups,posix_getlogin,posix_getpgid,posix_getpgrp,posix_getpid,posix,_getppid,posix_getpwnam,posix_getpwuid,posix_getrlimit,posix_getsid,posix_getuid,posix_isatty,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setegid,posix_seteuid,posix_setgid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_times,posix_ttyname,posix_uname,pclose,popen,proc_open,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,shell_exec,source,show_source,system,virtual MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /opt/odoo/addons/l10n_lu/i18n/ |
Upload File : |
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_lu # # Translators: # Eddie Lim <bhweelim@yahoo.com>, 2016 # Jack Lee <suifengtec@qq.com>, 2016 # liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2016 # lttlsnk <lttlsnk@gmail.com>, 2016 # lttlsnk <lttlsnk@gmail.com>, 2016 # R Mr <7507690@qq.com>, 2016 # liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-18 08:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-07 10:44+0000\n" "Last-Translator: Eddie Lim <bhweelim@yahoo.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" "language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: l10n_lu #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_120 msgid "" "1. Consommation de marchandises et de matières premières et consommables" msgstr "" "1. Consommation de marchandises et de matières premières et consommables" #. module: l10n_lu #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_48 msgid "1. Créances résultant de ventes et prestations de services" msgstr "1. Créances résultant de ventes et prestations de services" #. module: l10n_lu #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_87 msgid "1. Emprunts obligataires" msgstr "1. 债券" #. module: l10n_lu #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_22 msgid "1. Frais de recherche et de développement" msgstr "研究和发展成本" #. module: l10n_lu #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_43 msgid "1. Matières premières et consommables" msgstr "原材料和消耗品" #. module: l10n_lu #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_141 msgid "1. Montant net du chiffre d’affaires" msgstr "净营业额" #. module: l10n_lu #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_34 msgid "1. Parts dans des entreprises liées" msgstr "公司的股票相关" #. module: l10n_lu #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_61 msgid "" "1. Parts dans des entreprises liées et dans des entreprises avec lesquelles " "la société a un lien de participation" msgstr "在关联企业中的股份和企业与社会关系的参与" #. module: l10n_lu #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_83 msgid "1. Provisions pour pensions et obligations similaires" msgstr "养老金和类似的义务规定" #. module: l10n_lu #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_72 msgid "1. Réserve légale" msgstr "1. 法定准备金" #. module: l10n_lu #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_29 msgid "1. Terrains et constructions" msgstr "1. 土地及建筑物" #. module: l10n_lu #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_30 msgid "2. Installations techniques et machines" msgstr "2. 厂房及机器" #. module: l10n_lu #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_85 msgid "3. Autres provisions" msgstr "3.其他规定" #. module: l10n_lu #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_127 #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_abr_127 msgid "4. Corrections de valeur" msgstr "4. Corrections de valeur" #. module: l10n_lu #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_119 #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_abr_119 msgid "A. CHARGES" msgstr "A.收费" #. module: l10n_lu #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_15 #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_abr_15 msgid "ACTIF" msgstr "流动资产" #. module: l10n_lu #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_140 #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_abr_140 msgid "B. PRODUITS" msgstr "B. 产品" #. module: l10n_lu #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_20 #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_abr_20 msgid "C. Actif immobilisé" msgstr "C. 固定资产" #. module: l10n_lu #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_82 #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_abr_82 msgid "C. Provisions" msgstr "C. 规定" #. module: l10n_lu #: model:ir.actions.client,name:l10n_lu.action_client_l10n_lu_menu msgid "Open Account Dashboard Menu" msgstr "打开会计看板菜单" #. module: l10n_lu #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_66 #: model:account.financial.report,name:l10n_lu.account_financial_report_abr_66 msgid "PASSIF" msgstr "PASSIF"