Server IP : 127.0.0.2 / Your IP : 18.117.151.179 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : User : www-data ( ) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : disk_free_space,disk_total_space,diskfreespace,dl,exec,fpaththru,getmyuid,getmypid,highlight_file,ignore_user_abord,leak,listen,link,opcache_get_configuration,opcache_get_status,passthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,php_uname,phpinfo,posix_ctermid,posix_getcwd,posix_getegid,posix_geteuid,posix_getgid,posix_getgrgid,posix_getgrnam,posix_getgroups,posix_getlogin,posix_getpgid,posix_getpgrp,posix_getpid,posix,_getppid,posix_getpwnam,posix_getpwuid,posix_getrlimit,posix_getsid,posix_getuid,posix_isatty,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setegid,posix_seteuid,posix_setgid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_times,posix_ttyname,posix_uname,pclose,popen,proc_open,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,shell_exec,source,show_source,system,virtual MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /opt/odoo/addons/mrp_byproduct/i18n/ |
Upload File : |
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mrp_byproduct # # Translators: # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2016 # grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2016 # Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016 # Rodrigo Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "Last-Translator: Rodrigo Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>, 2016\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: mrp_byproduct #: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_mrp_bom msgid "Bill of Material" msgstr "Lista de Materiais" #. module: mrp_byproduct #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_bom_id msgid "BoM" msgstr "Lista de Material (BoM)" #. module: mrp_byproduct #: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_mrp_subproduct msgid "Byproduct" msgstr "Subproduto" #. module: mrp_byproduct #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_bom_sub_products #: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_byproduct.mrp_subproduct_view msgid "Byproducts" msgstr "Subprodutos" #. module: mrp_byproduct #: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_change_production_qty msgid "Change Quantity of Products" msgstr "Altera a Quantidade dos Produtos" #. module: mrp_byproduct #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por" #. module: mrp_byproduct #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: mrp_byproduct #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome para Exibição" #. module: mrp_byproduct #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: mrp_byproduct #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última Modificação em" #. module: mrp_byproduct #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última atualização por" #. module: mrp_byproduct #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última atualização em" #. module: mrp_byproduct #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_operation_id msgid "Produced at Operation" msgstr "Produzido na Operação" #. module: mrp_byproduct #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_product_id msgid "Product" msgstr "Produto" #. module: mrp_byproduct #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_product_qty msgid "Product Qty" msgstr "Qtd do Produto" #. module: mrp_byproduct #: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_mrp_production msgid "Production" msgstr "Produção" #. module: mrp_byproduct #: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_stock_move msgid "Stock Move" msgstr "Movimento de Estoque" #. module: mrp_byproduct #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_stock_move_subproduct_id msgid "Subproduct" msgstr "Subproduto" #. module: mrp_byproduct #: model:ir.model.fields,help:mrp_byproduct.field_stock_move_subproduct_id msgid "Subproduct line that generated the move in a manufacturing order" msgstr "Linha de subproduto que gerou o movimento em uma ordem de produção" #. module: mrp_byproduct #: code:addons/mrp_byproduct/models/mrp_subproduct.py:32 #, python-format msgid "" "The Product Unit of Measure you chose has a different category than in the " "product form." msgstr "" "A Unidade de Medida do Produto que você escolheu tem uma categoria diferente" " do que no formulário do produto." #. module: mrp_byproduct #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_product_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Unidade de Medida" #. module: mrp_byproduct #: code:addons/mrp_byproduct/models/mrp_subproduct.py:31 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Aviso"