Dre4m Shell
Server IP : 127.0.0.2  /  Your IP : 18.118.14.81
Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu)
System :
User : www-data ( )
PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16
Disable Function : disk_free_space,disk_total_space,diskfreespace,dl,exec,fpaththru,getmyuid,getmypid,highlight_file,ignore_user_abord,leak,listen,link,opcache_get_configuration,opcache_get_status,passthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,php_uname,phpinfo,posix_ctermid,posix_getcwd,posix_getegid,posix_geteuid,posix_getgid,posix_getgrgid,posix_getgrnam,posix_getgroups,posix_getlogin,posix_getpgid,posix_getpgrp,posix_getpid,posix,_getppid,posix_getpwnam,posix_getpwuid,posix_getrlimit,posix_getsid,posix_getuid,posix_isatty,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setegid,posix_seteuid,posix_setgid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_times,posix_ttyname,posix_uname,pclose,popen,proc_open,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,shell_exec,source,show_source,system,virtual
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /opt/odoo/addons/pos_mercury/i18n/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /opt/odoo/addons/pos_mercury/i18n/hu.po
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_mercury
# 
# Translators:
# krnkris <krnkris@freemail.hu>, 2016
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2016
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/pos_mercury.xml:75
#, python-format
msgid "&nbsp;&nbsp;APPROVAL CODE:"
msgstr "&nbsp;&nbsp;JÓVÁHAGYÁS KÓDJA:"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:186
#, python-format
msgid "128 bit CryptoAPI failed"
msgstr "128 bit CryptoAPI sikertelen"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
msgid ""
"<i>Mercury Configurations</i> define what Mercury account will be used when\n"
"                                processing credit card transactions in the Point Of Sale. Setting up a Mercury\n"
"                                configuration will enable you to allow payments with various credit cards\n"
"                                (eg. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). After setting up this\n"
"                                configuration you should associate it with a Point Of Sale payment method."
msgstr ""
"<i>Mercury Beállítás</i> határozza meg, milyen Mercury fiókot fog használni, ha\n"
"                                hitelkártya tranzakciót végez az értékesítési pont kasszánál. Egy Mercury \n"
"                                beállításával lehetősége lesz bármilyen hitelkártyával a fizetésre\n"
"                                (pl. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). A beállítás után\n"
"                                társítania kell az Értékesítési pont fizetési módját."

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/pos_mercury.xml:46
#, python-format
msgid "ABOVE AMOUNT PURSUANT"
msgstr "FENTI MENNYISÉGGEL SZÁMOLVA"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/pos_mercury.xml:60
#, python-format
msgid "APPROVAL CODE:"
msgstr "JÓVÁHAGYÁS KÓDJA:"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:190
#, python-format
msgid "All Connections Failed"
msgstr "Minden kapcsolat meghiúsult"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.mercury_return
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.mercury_transaction
msgid "Allow"
msgstr "Engedélyez"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr "Bankkivonat tételsor"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/pos_mercury.xml:45
#, python-format
msgid "CARDHOLDER WILL PAY CARD ISSUER"
msgstr "KÁRTYATULAJDONOS FIZET A KIBOCSÁTÓNAK"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_card_brand
msgid "Card Brand"
msgstr "Kártya márkája"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_card_number
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_prefixed_card_number
msgid "Card Number"
msgstr "Kártya szám"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_card_owner_name
msgid "Card Owner Name"
msgstr "A kártyatulajdonos neve"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_tree
msgid "Card Reader"
msgstr "Kártya olvasó"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:196
#, python-format
msgid "Clear Text Request Not Supported"
msgstr "Tiszta szöveg igénylés nem támogatott"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.actions.act_window,help:pos_mercury.action_configuration_form
msgid "Click to configure your card reader."
msgstr "Kattintson a kártyaolvasó beálításához."

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:164
#, python-format
msgid "Connect Canceled"
msgstr "Kapcsolat megszakítva"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:161
#, python-format
msgid "Connection Lost"
msgstr "Kapcsolat megszakadt"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:185
#, python-format
msgid "Control failed to find branded serial (password lookup failed)"
msgstr ""
"Ellenőrzés sikertelen a bejegyzett szériaszám keresésnél (jelszó megtekintés"
" sikertelen)"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:202
#, python-format
msgid "Could Not Encrypt Response- Call Provider"
msgstr "Nem tudja az üzenetet kódolni - Hívja a szolgáltatót"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:357
#, python-format
msgid "Could not read card"
msgstr ""

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Készítette"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Létrehozás dátuma"

#. module: pos_mercury
#: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury.py:15
#, python-format
msgid "Credit Card"
msgstr "Hitel kártya"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:178
#, python-format
msgid "Disconnecting Socket"
msgstr "Csatlakozás szétkapcsol"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Megjelenített név"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:180
#, python-format
msgid "Duplicate Serial Number Detected"
msgstr "Sokszorozott széria számot talált"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/pos_mercury.xml:7
#, python-format
msgid "Electronic Payment"
msgstr "Elektronikus fizetés"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:173
#, python-format
msgid "Empty Command String"
msgstr "Üres vezérlő érték"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:638
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Hiba"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:198
#, python-format
msgid "Error Occurred While Decrypting Request"
msgstr "Hiba történt a az igény titkosításának feloldása során"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:188
#, python-format
msgid "Failed to start Event Thread."
msgstr "Meghiúsult az esemény szál elindítása"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
msgid ""
"For quickly handling orders: just swiping a credit card when on the payment screen\n"
"                                (without having pressed anything else) will charge the full amount of the order to\n"
"                                the card."
msgstr ""
"Megrendelés gyors kezeléséhez: csak húzza le a hitelkártyát, ha a fizetési képernyőn van\n"
"                                (anélkül, hogy hozzáérne bármi máshoz) ez fogja ráterhelni a megrendelés teljes összegét a\n"
"                                kártyára."

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:170
#, python-format
msgid "General Failure"
msgstr "Általános hiba"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:155
#, python-format
msgid "Global API Not Initialized"
msgstr "Globális API nem lett inicializálva"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:192
#, python-format
msgid "Global Response Length Error (Too Short)"
msgstr "Globális válasz hossz hiba (Túl rövid)"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:194
#, python-format
msgid "Global String Error"
msgstr "Teljes érték hiba"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:262
#, python-format
msgid "Go to payment screen to use cards"
msgstr "Menjen a fizetési képernyőre a kártya használatához"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:393
#, python-format
msgid "Handling transaction..."
msgstr "Tranzakciót kezel..."

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction_id
msgid "ID"
msgstr "Azonosító ID"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_merchant_id
msgid "ID of the merchant to authenticate him on the payment provider server"
msgstr ""
"ID azonosító a termékhez a fizetési szolgáltató szerveren történő "
"hitelesítéséhez"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
msgid ""
"If you don't already have a Mercury account, contact Mercury at +1 (800) 846-4472\n"
"                                to create one."
msgstr ""
"Ha még nincs Mercury fiókja, lépjen kapcsolatba a Mecury-val a +1 (800) 846-4472\n"
"                                telefonszámon, itt létrehozhatja."

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:184
#, python-format
msgid "In Process with server"
msgstr "Szerveren, végrehajtás közben"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:165
#, python-format
msgid "Initialize Failed"
msgstr "Alapadat megadás sikertelen"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:172
#, python-format
msgid "Insufficient Fields"
msgstr "Nem elegendő mező"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:183
#, python-format
msgid "Internal Server Error – Call Provider"
msgstr "Belső szerverhiba - Hívja aszolgáltatót"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:206
#, python-format
msgid "Invalid Account Number"
msgstr "Érvénytelen számla szám"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:210
#, python-format
msgid "Invalid Authorization Amount"
msgstr "Érvénytelen engedély szint"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:208
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:209
#, python-format
msgid "Invalid Authorization Code"
msgstr "Érvénytelen engedély kód"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:225
#, python-format
msgid "Invalid Batch Item Count"
msgstr "Érvénytelen tétel köteg szám"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:224
#, python-format
msgid "Invalid Batch Number"
msgstr "Érvénytelen köteg szám"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:230
#, python-format
msgid "Invalid Card Type"
msgstr "Érvénytelen kártya típus"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:211
#, python-format
msgid "Invalid Cash Back Amount"
msgstr "Érvénytelen Készpénz váltópénz mennyiség"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:199
#, python-format
msgid "Invalid Check Digit"
msgstr "Érvénytelen csekk számjegy"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:219
#, python-format
msgid "Invalid Check Type"
msgstr "Érvénytelen csekk típus"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:171
#, python-format
msgid "Invalid Command Format"
msgstr "Érvénytelen parancs formátum"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:218
#, python-format
msgid "Invalid Date of Birth"
msgstr "Érvénytelen Születési idő"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:216
#, python-format
msgid "Invalid Derived Key Data"
msgstr "Érvénytelen származtatott kulcs adat"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:227
#, python-format
msgid "Invalid Driver’s License"
msgstr "Érvénytelen forgalmi engedély"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:207
#, python-format
msgid "Invalid Expiration Date"
msgstr "Érvénytelen Lejárati idő"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:212
#, python-format
msgid "Invalid Gratuity Amount"
msgstr "Érvénytelen pénzjutalom mennyiség"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:226
#, python-format
msgid "Invalid MICR Input Type"
msgstr "Érvénytelen MICR Input típus"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:214
#, python-format
msgid "Invalid Magnetic Stripe Data"
msgstr "Érvénytelen mágnescsík adat"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:205
#, python-format
msgid "Invalid Memo"
msgstr "Érvénytelen feljegyzés"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:222
#, python-format
msgid "Invalid Merchant ID"
msgstr "Érvénytelen kereskedelmi azonosító ID"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:204
#, python-format
msgid "Invalid Operator ID"
msgstr "Érvénytelen Operátor ID azonosító"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:215
#, python-format
msgid "Invalid PIN Block Data"
msgstr "Érvénytelen PIN blokk adat"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:229
#, python-format
msgid "Invalid Pass Data"
msgstr "Érvénytelen igazolvány adat"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:213
#, python-format
msgid "Invalid Purchase Amount"
msgstr "Érvénytelen Beszerzési mennyiség"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:220
#, python-format
msgid "Invalid Routing Number"
msgstr "Érvénytelen eljárás szám"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:228
#, python-format
msgid "Invalid Sequence Number"
msgstr "Érvénytelen sorrend szám"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:217
#, python-format
msgid "Invalid State Code"
msgstr "Érvénytelen állapot kód"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:223
#, python-format
msgid "Invalid TStream Type"
msgstr "Érvénytelen TStream típus"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:221
#, python-format
msgid "Invalid TranCode"
msgstr "Érvénytelen TranzKód"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:203
#, python-format
msgid "Invalid Transaction Type"
msgstr "Érvénytelen Tranzakció típus"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_invoice_no
msgid "Invoice number from Mercury Pay"
msgstr "Mercury Pay-ból érkező számlaszám"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Napló"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Utoljára frissítve ekkor"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Utoljára frissítette"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Utoljára frissítve "

#. module: pos_mercury
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.mercury_transaction
msgid "MagneSafe"
msgstr "MagneSafe"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_merchant_id
msgid "Merchant ID"
msgstr "Kereskedelmi azonosító ID"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:200
#, python-format
msgid "Merchant ID Missing"
msgstr "Kereskedelmi azonosító ID elveszett"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_merchant_pwd
msgid "Merchant Password"
msgstr "Kereskedelmi azonosító Jelszó"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_mercury.action_configuration_form
#: model:ir.ui.menu,name:pos_mercury.menu_pos_pos_mercury_config
msgid "Mercury Configurations"
msgstr "Mercury beállítások"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_account_journal_pos_mercury_config_id
msgid "Mercury configuration"
msgstr "Mercury beállítás"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_invoice_no
msgid "Mercury invoice number"
msgstr "Mercury számla szám"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_record_no
msgid "Mercury record number"
msgstr "Mercury adatbázis bejegyzés szám"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_ref_no
msgid "Mercury reference number"
msgstr "Mercury hivatkozási szám"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_name
msgid "Name"
msgstr "Név"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_name
msgid "Name of this Mercury configuration"
msgstr "Ennek a Mercury beállításnak a neve"

#. module: pos_mercury
#: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:35
#, python-format
msgid "No Mercury configuration associated with the journal."
msgstr ""

#. module: pos_mercury
#: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:23
#, python-format
msgid "No opened point of sale session for user %s found"
msgstr ""

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:334
#, python-format
msgid "No response from Mercury (Mercury down?)"
msgstr "Nincs válasz a Mercury-tól (Mercury kiiktatva?)"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:336
#, python-format
msgid "No response from server (connected to network?)"
msgstr "Szerver nem válaszol (hálózati kapcsolat fennáll?)"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:414
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:562
#, python-format
msgid "Odoo error while processing transaction."
msgstr "Odoo hiba a tranzakciós művelet közben."

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:639
#, python-format
msgid "One credit card swipe already pending."
msgstr "Egy hitelkártya lehúzás már folyamatban van."

#. module: pos_mercury
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.mercury_common
msgid "OneTime"
msgstr "OneTime"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:460
#, python-format
msgid "Partially approved"
msgstr "Részlegesen jóváhagyott"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:181
#, python-format
msgid "Password Failed (Client / Server)"
msgstr "Jelszó  sikertelen (Kliens / Szerver)"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:176
#, python-format
msgid "Password Failed – Disconnecting"
msgstr "Jelszó sikertelen - Szétkapcsolt"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:174
#, python-format
msgid "Password Verified"
msgstr "Jelszó leellenőrzött"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:182
#, python-format
msgid "Password failed (Challenge / Response)"
msgstr "Jelszó  sikertelen (Kihívás / Válasz)"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration_merchant_pwd
msgid ""
"Password of the merchant to authenticate him on the payment provider server"
msgstr ""
"Jelszó a termékhez a fizetési szolgáltató szerveren történő hitelesítéséhez"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_record_no
msgid "Payment record number from Mercury Pay"
msgstr "Mercury Pay-ból érkező fizetéshez tartozó adatbázis bejegyzési szám"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_ref_no
msgid "Payment reference number from Mercury Pay"
msgstr "Mercury Pay-ból érkező fizetési referencia szám"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:407
#, python-format
msgid "Please setup your Mercury merchant account."
msgstr "Kérem állítsa be a Mercury termék fiókját."

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Értékesítési pont rendelések"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:175
#, python-format
msgid "Queue Full"
msgstr "Sorban állás megtelt"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.mercury_transaction
msgid "RecordNumberRequested"
msgstr "IgényeltadatbázisbejegyzésSzám"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:179
#, python-format
msgid "Refused ‘Max Connections’"
msgstr "Visszautasított 'Max kapcsolódás'"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:540
#, python-format
msgid "Reversal failed, sending VoidSale..."
msgstr "Visszatérítés sikertelen, üres-értékesítést küld"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:576
#, python-format
msgid "Reversal succeeded"
msgstr "Visszafordítás sikeres"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:543
#, python-format
msgid "Sending reversal..."
msgstr "Visszafordítást küld..."

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:191
#, python-format
msgid "Server Login Failed"
msgstr "Szerver belépés sikertelen"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:160
#, python-format
msgid "Socket Connection Failed"
msgstr "Csatlakozási kísérlet sikertelen"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:159
#, python-format
msgid "Socket Creation Failed"
msgstr "Csatlakozás létrehozása sikertelen"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:157
#, python-format
msgid "Socket Error sending request"
msgstr "Csatlakozási hiba kiküldés igénylése"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:158
#, python-format
msgid "Socket already open or in use"
msgstr "Csatlakozás már nyitott vagy használatban van"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.mercury_transaction
msgid "Swiped"
msgstr "Lehúzott"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:177
#, python-format
msgid "System Going Offline"
msgstr "Rendszer offline-ba megy át"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:162
#, python-format
msgid "TCP/IP Failed to Initialize"
msgstr "TCP/IP inicializálása sikertelen"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/pos_mercury.xml:47
#, python-format
msgid "TO CARDHOLDER AGREEMENT"
msgstr "A KÁRTYATULAJDONOS SZERZŐDÉSÉHEZ"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:201
#, python-format
msgid "TStream Type Missing"
msgstr "TStream típus hiányzik"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_card_brand
msgid "The brand of the payment card (e.g. Visa, AMEX, ...)"
msgstr "A hitelkártya márkája (pl. Visa, AMEX, ...)"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_prefixed_card_number
msgid "The card number used for the payment."
msgstr "A fizetéshez használt kártya szám."

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_account_journal_pos_mercury_config_id
msgid "The configuration of Mercury used for this journal"
msgstr "A naplóhoz használt Mercury beállítása."

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_card_number
msgid "The last 4 numbers of the card used to pay"
msgstr "A fizetéshez használt kártya utolsó 4 száma"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_account_bank_statement_line_mercury_card_owner_name
msgid "The name of the card owner"
msgstr "A kártyatulajdonos neve"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:358
#, python-format
msgid ""
"This can be caused by a badly executed swipe or by not having your keyboard "
"layout set to US QWERTY (not US International)."
msgstr ""
"Ez egy rosszul végrehajtott lehúzás vagy nem US QWERTY beállítású "
"billentyűzet okozhatja (nem US nemzetközi)."

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:187
#, python-format
msgid "Threaded Auth Started Expect Response"
msgstr "Felfűzött engedélyezés elindítás, kivétel a  válaszra"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:163
#, python-format
msgid "Time Out waiting for server response"
msgstr "Időtúllépés a szerver válaszra várva"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:169
#, python-format
msgid "Timeout error"
msgstr "Időtúllépési hiba"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:156
#, python-format
msgid "Timeout on Response"
msgstr "Időtúllépés a válasznál"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:152
#, python-format
msgid "Transaction approved"
msgstr "Tranzakció jóváhagyott"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:193
#, python-format
msgid "Unable to Parse Response from Global (Indistinguishable)"
msgstr "Nem tudja iktatni a globális válaszokat (megkülönböztethetetlen)"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:166
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ismeretlen hiba"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:197
#, python-format
msgid "Unrecognized Request Format"
msgstr "Ismeretlen kérés forma"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
msgid ""
"Using the Mercury integration in the Point Of Sale is easy: just press the\n"
"                                associated payment method. After that the amount can be adjusted (eg. for cashback)\n"
"                                just like on any other payment line. Whenever the payment line is set up, a card\n"
"                                can be swiped through the card reader device."
msgstr ""
"Könnyen használhatja a Mercury beépülőt az értékesítési pont kasszán: csak nyomja be \n"
"                                s társított fizetési módot. Ezután a mennyiséget beállíthatja (pl. készpénz visszaadáshoz)\n"
"                                csakúgy mint más fizetési tételsorhoz. Bárhol, ahol a fizetési sor beállított, egy \n"
"                                kártya lehúzásával fizethet a kártyaleolvasón kersztül."

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:584
#, python-format
msgid "VoidSale succeeded"
msgstr "Üres-értékesítés sikeres"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/pos_mercury.xml:17
#, python-format
msgid "WAITING FOR SWIPE"
msgstr "LEHÚZÁSRA VÁR"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
msgid ""
"We currently support the MagTek Dynamag card reader device. It can be connected\n"
"                                directly to the Point Of Sale device or it can be connected to the POSBox."
msgstr ""
"Jelenleg a MagTek Dynamag kártya leolvasót támogatjuk. Hozzákapcsolható\n"
"                                közvetlenül az Értékesítési Pont egységéhez vagy a ÉPBox-hoz."

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:195
#, python-format
msgid "Weak Encryption Request Not Supported"
msgstr "Gyenge kódolási igény nem támogatott"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/pos_mercury.js:189
#, python-format
msgid "XML Parse Error"
msgstr "XML kifejezés hiba"

#. module: pos_mercury
#. openerp-web
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/pos_mercury.xml:50
#, python-format
msgid "X______________________________"
msgstr "X______________________________"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_barcode_rule
msgid "barcode.rule"
msgstr "barcode.rule"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_ir_autovacuum
msgid "ir.autovacuum"
msgstr "ir.autovacuum"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_configuration
msgid "pos_mercury.configuration"
msgstr "pos_mercury.configuration"

#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_mercury_transaction
msgid "pos_mercury.mercury_transaction"
msgstr "pos_mercury.mercury_transaction"

Anon7 - 2022
AnonSec Team