Server IP : 127.0.0.2 / Your IP : 18.216.130.198 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : User : www-data ( ) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : disk_free_space,disk_total_space,diskfreespace,dl,exec,fpaththru,getmyuid,getmypid,highlight_file,ignore_user_abord,leak,listen,link,opcache_get_configuration,opcache_get_status,passthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,php_uname,phpinfo,posix_ctermid,posix_getcwd,posix_getegid,posix_geteuid,posix_getgid,posix_getgrgid,posix_getgrnam,posix_getgroups,posix_getlogin,posix_getpgid,posix_getpgrp,posix_getpid,posix,_getppid,posix_getpwnam,posix_getpwuid,posix_getrlimit,posix_getsid,posix_getuid,posix_isatty,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setegid,posix_seteuid,posix_setgid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_times,posix_ttyname,posix_uname,pclose,popen,proc_open,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,shell_exec,source,show_source,system,virtual MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /opt/odoo/addons/rating_project/i18n/ |
Upload File : |
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * rating_project # # Translators: # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2016 # Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016 # Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2016 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: rating_project #: model:mail.template,body_html:rating_project.rating_project_request_email_template msgid "" "\n" "<div style=\"background:#F0F0F0;color:#515166;padding:10px 0px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n" " % set access_token = object.rating_get_access_token()\n" " <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n" " <tbody>\n" " <tr><td>\n" " <a href=\"/\"><img src=\"/web/binary/company_logo\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\" /></a>\n" " </td><td style=\"text-align:right;vertical-align:middle;\">\n" " Satisfaction Survey\n" " </td></tr>\n" " </tbody>\n" " </table>\n" " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n" " <tbody>\n" " <tr><td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n" " <p>Hello,</p>\n" " <p>Please take a moment to rate our services related to the task \"<strong>${object.name}</strong>\"\n" " assigned to <strong>${object.rating_get_rated_partner_id().name}</strong>.</p>\n" " <p>We appreciate your feedback. It helps us to improve continuously.</p>\n" " </td></tr>\n" " <tr><td style=\"padding:10px 20px\">\n" " <table summary=\"o_mail_notification\" style=\"width:100%;border-top:1px solid #e1e1e1;\">\n" " <tr>\n" " <td style=\"text-align:center;\">\n" " <h2 style=\"font-weight:300;font-size:18px;\">\n" " Tell us how you feel about our service:\n" " </h2>\n" " <div style=\"text-color: #888888\">(click on one of these smileys)</div>\n" " </td>\n" " </tr>\n" " <tr>\n" " <td style=\"padding:10px 10px;\">\n" " <table style=\"width:100%;text-align:center;\">\n" " <tr>\n" " <td>\n" " <a href=\"/rating/${access_token}/10\">\n" " <img alt=\"Satisfied\" src=\"/rating/static/src/img/rating_10.png\" title=\"Satisfied\"/>\n" " </a>\n" " </td>\n" " <td>\n" " <a href=\"/rating/${access_token}/5\">\n" " <img alt=\"Not satisfied\" src=\"/rating/static/src/img/rating_5.png\" title=\"Not satisfied\"/>\n" " </a>\n" " </td>\n" " <td>\n" " <a href=\"/rating/${access_token}/1\">\n" " <img alt=\"Highly Dissatisfied\" src=\"/rating/static/src/img/rating_1.png\" title=\"Highly Dissatisfied\"/>\n" " </a>\n" " </td>\n" " </tr>\n" " </table>\n" " </td>\n" " </tr>\n" " </table>\n" " </td></tr>\n" " <tr><td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">${(object.user_id.signature or '')| safe}</td></tr>\n" " </tbody>\n" " </table>\n" " <table style=\"width:600px;margin:auto;text-align:center;font-size:12px;\">\n" " <tbody>\n" " <tr><td style=\"padding-top:10px;color:#afafaf;\">\n" " % if object.project_id.rating_status == 'stage':\n" " <p>This customer survey has been sent because your task has been moved to the stage <b>${object.stage_id.name}</b></p>\n" " % endif\n" " % if object.project_id.rating_status == 'periodic':\n" " <p>This customer survey is sent <b>${object.project_id.rating_status_period}</b> as long as the task is in the <b>${object.stage_id.name}</b> stage.\n" " % endif\n" " <p>Email automatically sent by <a href=\"https://www.odoo.com/page/project-management\" style=\"color:#875A7B;text-decoration:none;\">Odoo Project</a> for <a href=\"${object.project_id.company_id.website}\" style=\"color:#875A7B;text-decoration:none;\">${object.project_id.company_id.name}</a></p>\n" " </td></tr>\n" " </tbody>\n" " </table>\n" "</div>\n" msgstr "" "\n" "<div style=\"background:#F0F0F0;color:#515166;padding:10px 0px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n" " % set access_token = object.rating_get_access_token()\n" " <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n" " <tbody>\n" " <tr><td>\n" " <a href=\"/\"><img src=\"/web/binary/company_logo\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\" /></a>\n" " </td><td style=\"text-align:right;vertical-align:middle;\">\n" " Klanttevredeneenheid enquête\n" " </td></tr>\n" " </tbody>\n" " </table>\n" " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n" " <tbody>\n" " <tr><td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n" " <p>Hallo,</p>\n" " <p>Wilt u zo vriendelijk zijn onze service te beoordelen, van deze taak \"<strong>${object.name}</strong>\"\n" " toegewezen aan <strong>${object.rating_get_rated_partner_id().name}</strong>.</p>\n" " <p>We waarderen uw feedback. Het helpt ons om ons te verbeteren.</p>\n" " </td></tr>\n" " <tr><td style=\"padding:10px 20px\">\n" " <table summary=\"o_mail_notification\" style=\"width:100%;border-top:1px solid #e1e1e1;\">\n" " <tr>\n" " <td style=\"text-align:center;\">\n" " <h2 style=\"font-weight:300;font-size:18px;\">\n" " Vertel ons wat u vindt van onze service:\n" " </h2>\n" " <div style=\"text-color: #888888\">(klik op één van de smileys)</div>\n" " </td>\n" " </tr>\n" " <tr>\n" " <td style=\"padding:10px 10px;\">\n" " <table style=\"width:100%;text-align:center;\">\n" " <tr>\n" " <td>\n" " <a href=\"/rating/${access_token}/10\">\n" " <img alt=\"Satisfied\" src=\"/rating/static/src/img/rating_10.png\" title=\"Satisfied\"/>\n" " </a>\n" " </td>\n" " <td>\n" " <a href=\"/rating/${access_token}/5\">\n" " <img alt=\"Not satisfied\" src=\"/rating/static/src/img/rating_5.png\" title=\"Not satisfied\"/>\n" " </a>\n" " </td>\n" " <td>\n" " <a href=\"/rating/${access_token}/1\">\n" " <img alt=\"Highly Dissatisfied\" src=\"/rating/static/src/img/rating_1.png\" title=\"Highly Dissatisfied\"/>\n" " </a>\n" " </td>\n" " </tr>\n" " </table>\n" " </td>\n" " </tr>\n" " </table>\n" " </td></tr>\n" " <tr><td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">${(object.user_id.signature or '')| safe}</td></tr>\n" " </tbody>\n" " </table>\n" " <table style=\"width:600px;margin:auto;text-align:center;font-size:12px;\">\n" " <tbody>\n" " <tr><td style=\"padding-top:10px;color:#afafaf;\">\n" " % if object.project_id.rating_status == 'stage':\n" " <p>Deze enquête is aan u verzonden omdat uw taak is verplaatst naar de fase <b>${object.stage_id.name}</b></p>\n" " % endif\n" " % if object.project_id.rating_status == 'periodic':\n" " <p>Deze enquête wordt verzonden <b>${object.project_id.rating_status_period}</b> zolang de taak in de <b>${object.stage_id.name}</b> fase is.\n" " % endif\n" " <p>E-mail is automatisch verstuurd door <a href=\"https://www.odoo.com/page/project-management\" style=\"color:#875A7B;text-decoration:none;\">Odoo Project</a> for <a href=\"${object.project_id.company_id.website}\" style=\"color:#875A7B;text-decoration:none;\">${object.project_id.company_id.name}</a></p>\n" " </td></tr>\n" " </tbody>\n" " </table>\n" "</div>\n" #. module: rating_project #: model:mail.template,subject:rating_project.rating_project_request_email_template msgid "${object.project_id.company_id.name}: Service Rating Request" msgstr "${object.project_id.company_id.name}: Service Beoordeing Aanvraag" #. module: rating_project #: model:ir.ui.view,arch_db:rating_project.view_project_project_rating_form msgid "% On tasks" msgstr "% op taken" #. module: rating_project #: model:ir.model.fields,field_description:rating_project.field_project_task_type_auto_validation_kanban_state msgid "Automatic kanban status" msgstr "Automatische kanban status" #. module: rating_project #: model:ir.model.fields,help:rating_project.field_project_task_type_auto_validation_kanban_state msgid "" "Automatically modify the kanban state when the customer reply to the feedback for this stage.\n" " * A good feedback from the customer will update the kanban state to 'ready for the new stage' (green bullet).\n" " * A medium or a bad feedback will set the kanban state to 'blocked' (red bullet).\n" msgstr "" "Wijzig automatisch de kanban fase wanneer de klant reageert op de feedback van dit stadium.\n" " * Een goede beoordeling van de klant update de kanban fase naar 'klaar voor nieuw stadium' (groen bolletje). \n" "* Een gemiddelde of slechte beoordeling zet de kanban fase naar 'geblokkeerd' (rood bolletje).\n" #. module: rating_project #: model:ir.actions.act_window,name:rating_project.rating_rating_action_project #: model:ir.actions.act_window,name:rating_project.rating_rating_action_task #: model:ir.ui.menu,name:rating_project.rating_rating_menu_project #: model:ir.ui.view,arch_db:rating_project.view_project_project_rating_kanban msgid "Customer Ratings" msgstr "Klantenbeoordelingen" #. module: rating_project #: model:ir.actions.act_window,help:rating_project.rating_rating_action_task msgid "" "Customer ratings on tasks. If you have no rating, change your project " "Settings to activate it." msgstr "" "Klantbeoordelingen op taken. Wijzig uw projectinstellingen om beoordelingen " "te activeren indien u er nog geen heeft." #. module: rating_project #: model:ir.actions.act_window,help:rating_project.rating_rating_action_project msgid "" "Customer ratings on tasks/issues. If you have no rating, change your project" " Settings to activate it." msgstr "" "Klantenbeoordelingen op taken/issues. Wijzig uw projectinstellingen om " "beoordelingen te activeren indien u er nog geen heeft." #. module: rating_project #: model:ir.model.fields,field_description:rating_project.field_project_project_rating_status msgid "Customer(s) Ratings" msgstr "Klant(en) beoordelingen" #. module: rating_project #: selection:project.project,rating_status_period:0 msgid "Daily" msgstr "Dagelijks" #. module: rating_project #: model:ir.ui.view,arch_db:rating_project.view_project_project_rating_form msgid "" "Edit project's stages and set an email template\n" " on the stages on which you want to activate the rating." msgstr "" "Bewerk project fases en stel een e-mail sjabloon in\n" "bij de fases waar u beoordelingen op wilt activeren." #. module: rating_project #: model:ir.model.fields,field_description:rating_project.field_project_project_percentage_satisfaction_project msgid "Happy % on Project" msgstr "% Blij op project" #. module: rating_project #: model:ir.model.fields,field_description:rating_project.field_project_project_percentage_satisfaction_task msgid "Happy % on Task" msgstr "% Blij op taken" #. module: rating_project #: model:ir.model.fields,help:rating_project.field_project_project_rating_status msgid "" "How to get the customer's feedbacks?\n" "- Rating when changing stage: Email will be sent when a task/issue is pulled in another stage\n" "- Periodical Rating: Email will be sent periodically\n" "\n" "Don't forget to set up the mail templates on the stages for which you want to get the customer's feedbacks." msgstr "" "Hoe kunt u klantbeoordelingen krijgen?\n" "- Beoordeling bij een faseverandering: E-mails worden verstuurd wanneer een taak/issue naar een andere fase wordt gesleept.\n" "- Periodieke beoordeling: E-mail wordt periodiek verstuurd\n" "\n" "Vergeet niet een e-mail sjablonen in te stellen op fases waarvoor u klantbeoordelingen wilt ontvangen. " #. module: rating_project #: model:ir.ui.view,arch_db:rating_project.project_task_view_kanban_inherit_rating msgid "Latest Rating: Higly Dissatisfied" msgstr "Laatste beoordeling: minst tevreden" #. module: rating_project #: model:ir.ui.view,arch_db:rating_project.project_task_view_kanban_inherit_rating msgid "Latest Rating: Not Satisfied" msgstr "Laatste beoordeling: niet tevreden" #. module: rating_project #: model:ir.ui.view,arch_db:rating_project.project_task_view_kanban_inherit_rating msgid "Latest Rating: Satisfied" msgstr "Laatste beoordeling: tevreden" #. module: rating_project #: selection:project.project,rating_status:0 msgid "No rating" msgstr "Geen beoordeling" #. module: rating_project #: model:ir.ui.view,arch_db:rating_project.view_project_project_rating_kanban msgid "No rating yet" msgstr "Nog geen beoordeling" #. module: rating_project #: selection:project.project,rating_status_period:0 msgid "Once a Month" msgstr "Eenmaal per maand" #. module: rating_project #: model:ir.ui.view,arch_db:rating_project.view_project_project_rating_kanban msgid "" "Percentage of happy ratings over the past 30 days. Get rating details from " "the More menu." msgstr "" "Percentage blije beoordelingen over de laatste 30 dagen. Beoordeling details" " zijn bereikbaar bij het Meer menu." #. module: rating_project #: selection:project.project,rating_status:0 msgid "Periodical Rating" msgstr "Periodieke beoordeling" #. module: rating_project #: model:ir.model,name:rating_project.model_project_project msgid "Project" msgstr "Project" #. module: rating_project #: selection:project.project,rating_status_period:0 msgid "Quarterly" msgstr "Per kwartaal" #. module: rating_project #: model:ir.ui.view,arch_db:rating_project.project_task_view_form_inherit_rating msgid "Rating" msgstr "Beoordeling" #. module: rating_project #: model:ir.model.fields,field_description:rating_project.field_project_task_type_rating_template_id msgid "Rating Email Template" msgstr "Beoordeling emailsjabloon" #. module: rating_project #: model:ir.model.fields,field_description:rating_project.field_project_project_rating_status_period msgid "Rating Frequency" msgstr "Beoordelingsfrequentie" #. module: rating_project #: model:ir.model.fields,field_description:rating_project.field_project_project_rating_request_deadline msgid "Rating request deadline" msgstr "Beoordeling aanvraag deadline" #. module: rating_project #: selection:project.project,rating_status:0 msgid "Rating when changing stage" msgstr "Beoordeling wanneer de fase veranderd" #. module: rating_project #: model:mail.message.subtype,description:rating_project.mt_task_rating msgid "Ratings" msgstr "Beoordelingen" #. module: rating_project #: model:ir.model.fields,help:rating_project.field_project_task_type_rating_template_id msgid "" "Select an email template. An email will be sent to the customer when the " "task reach this step." msgstr "" "Selecteer een e-mailsjabloon. Er wordt een e-mail verzonden naar de klant " "wanneer de taak in de laatste fase komt." #. module: rating_project #: model:ir.model,name:rating_project.model_project_task msgid "Task" msgstr "Taak" #. module: rating_project #: model:mail.message.subtype,name:rating_project.mt_project_task_rating #: model:mail.message.subtype,name:rating_project.mt_task_rating msgid "Task Rating" msgstr "Taakbeoordeling" #. module: rating_project #: model:ir.model,name:rating_project.model_project_task_type msgid "Task Stage" msgstr "Taak fase" #. module: rating_project #: selection:project.project,rating_status_period:0 msgid "Twice a Month" msgstr "Tweemaal per maand" #. module: rating_project #: selection:project.project,rating_status_period:0 msgid "Weekly" msgstr "Wekelijks" #. module: rating_project #: selection:project.project,rating_status_period:0 msgid "Yearly" msgstr "Jaarlijks"