Server IP : 127.0.0.2 / Your IP : 3.22.98.193 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : User : www-data ( ) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : disk_free_space,disk_total_space,diskfreespace,dl,exec,fpaththru,getmyuid,getmypid,highlight_file,ignore_user_abord,leak,listen,link,opcache_get_configuration,opcache_get_status,passthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,php_uname,phpinfo,posix_ctermid,posix_getcwd,posix_getegid,posix_geteuid,posix_getgid,posix_getgrgid,posix_getgrnam,posix_getgroups,posix_getlogin,posix_getpgid,posix_getpgrp,posix_getpid,posix,_getppid,posix_getpwnam,posix_getpwuid,posix_getrlimit,posix_getsid,posix_getuid,posix_isatty,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setegid,posix_seteuid,posix_setgid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_times,posix_ttyname,posix_uname,pclose,popen,proc_open,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,shell_exec,source,show_source,system,virtual MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /opt/odoo/addons/sale_margin/i18n/ |
Upload File : |
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_margin # # Translators: # fanha99 <fanha99@hotmail.com>, 2016 # Linh NGuyen <tanlinh2000@yahoo.com>, 2016 # Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: sale_margin #: model:ir.model.fields,field_description:sale_margin.field_sale_order_line_purchase_price msgid "Cost" msgstr "Chi phí" #. module: sale_margin #: model:ir.model.fields,help:sale_margin.field_sale_order_margin msgid "" "It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " "and the cost." msgstr "Tính lợi nhuận bằng cách so sánh sự khác giữ đơn giá và chi phí" #. module: sale_margin #: model:ir.model.fields,field_description:sale_margin.field_sale_order_line_margin #: model:ir.model.fields,field_description:sale_margin.field_sale_order_margin #: model:ir.model.fields,field_description:sale_margin.field_sale_report_margin msgid "Margin" msgstr "Lợi nhuận biên" #. module: sale_margin #: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Đơn hàng" #. module: sale_margin #: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Chi tiết Đơn hàng Bán" #. module: sale_margin #: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "Thống kê đơn hàng"