Server IP : 127.0.0.2 / Your IP : 18.191.165.252 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : User : www-data ( ) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : disk_free_space,disk_total_space,diskfreespace,dl,exec,fpaththru,getmyuid,getmypid,highlight_file,ignore_user_abord,leak,listen,link,opcache_get_configuration,opcache_get_status,passthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,php_uname,phpinfo,posix_ctermid,posix_getcwd,posix_getegid,posix_geteuid,posix_getgid,posix_getgrgid,posix_getgrnam,posix_getgroups,posix_getlogin,posix_getpgid,posix_getpgrp,posix_getpid,posix,_getppid,posix_getpwnam,posix_getpwuid,posix_getrlimit,posix_getsid,posix_getuid,posix_isatty,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setegid,posix_seteuid,posix_setgid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_times,posix_ttyname,posix_uname,pclose,popen,proc_open,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,shell_exec,source,show_source,system,virtual MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /opt/odoo/addons/stock_account/i18n/ |
Upload File : |
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_account # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-10 09:29+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" "language/zh_TW/)\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: stock_account #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree msgid "# of Products" msgstr "產品數" #. module: stock_account #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form msgid "Account Stock Properties" msgstr "存貨科目設定" #. module: stock_account #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit msgid "Accounting Information" msgstr "會計資訊" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation msgid "" "Allows to configure inventory valuations on products and product categories." msgstr "讓您可在產品或者產品分類設定存貨估價。" #. module: stock_account #: selection:product.category,property_cost_method:0 #: selection:product.template,property_cost_method:0 msgid "Average Price" msgstr "平均價格" #. module: stock_account #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: stock_account #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price msgid "Change Price" msgstr "變更價目" #. module: stock_account #: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price msgid "Change Standard Price" msgstr "變更標準價格" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_company_id #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search msgid "Company" msgstr "公司" #. module: stock_account #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price msgid "Cost" msgstr "成本" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_cost_method #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_cost_method #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_cost_method msgid "Costing Method" msgstr "成本計算方法" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_uid msgid "Created by" msgstr "建立者" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_date msgid "Created on" msgstr "建立於" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_date msgid "Date" msgstr "日期" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_display_name msgid "Display Name" msgstr "顯示名稱" #. module: stock_account #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search msgid "Group By" msgstr "分組方式" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_id msgid "ID" msgstr "編號" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price msgid "" "If cost price is increased, stock variation account will be debited and " "stock output account will be credited with the value = (difference of amount " "* quantity available).\n" "If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and " "stock input account will be debited." msgstr "" "如果成本價格增加,庫存變動科目為借方,出庫科目為貸方,其值等於 ( 差異金額 * " "存貨數量)。\n" "如果成本價格減少,庫存變動科目為貸方,入庫科目為借方。" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory msgid "Inventory" msgstr "庫存" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location msgid "Inventory Locations" msgstr "存貨位置" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_valuation #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_valuation #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_valuation #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form msgid "Inventory Valuation" msgstr "存貨估價" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_inventory_value msgid "Inventory Value" msgstr "存貨價值" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "發票" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" msgstr "發票明細" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "最後修改:" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最後更新:" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最後更新於" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_location_id #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search msgid "Location" msgstr "地點" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price msgid "Price" msgstr "價格" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_id #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search msgid "Product" msgstr "產品" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_categ_id #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search msgid "Product Category" msgstr "產品分類" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_quantity msgid "Product Quantity" msgstr "產品數量" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search msgid "Product Template" msgstr "產品範本" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant msgid "Quants" msgstr "份" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_source msgid "Source" msgstr "來源" #. module: stock_account #: selection:product.category,property_cost_method:0 #: selection:product.template,property_cost_method:0 msgid "Standard Price" msgstr "標準價格" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input msgid "Stock Input Account" msgstr "入庫科目" #. module: stock_account #: code:addons/stock_account/models/account_chart_template.py:15 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_journal #, python-format msgid "Stock Journal" msgstr "庫存日記帳" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_move_id #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search msgid "Stock Move" msgstr "庫存調動" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output msgid "Stock Output Account" msgstr "庫存輸出帳戶" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id msgid "Stock Valuation Account" msgstr "庫存估價科目" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id msgid "Stock Valuation Account (Incoming)" msgstr "庫存估價科目(入庫)" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)" msgstr "庫存估價科目(出庫)" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template msgid "Templates for Account Chart" msgstr "科目一覽表模板" #. module: stock_account #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree msgid "Total Value" msgstr "總值" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id msgid "" "Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non " "internal type), this account will be used to hold the value of products " "being moved from an internal location into this location, instead of the " "generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for " "internal locations." msgstr "" "用於即時存貨估價。當設於虛擬倉位(非內部倉位)時,此科目記錄由內部倉位移入此倉" "位的存貨價值,優先於設定在產品上的存貨庫存科目。這對內部庫位沒有任何效果。" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id msgid "" "Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non " "internal type), this account will be used to hold the value of products " "being moved out of this location and into an internal location, instead of " "the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for " "internal locations." msgstr "" "用於即時存貨估價。當設於虛擬倉位(非內部倉位)時,此科目記錄由此倉位移入內部倉" "位的存貨價值,優先於設定在產品上的存貨庫存科目。這對內部庫位沒有任何效果。" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_price_unit_on_quant msgid "Value" msgstr "值" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id msgid "" "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all " "incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a " "specific valuation account set on the source location. This is the default " "value for all products in this category. It can also directly be set on each " "product" msgstr "" "除非來源倉位指定一個估價科目,否則進行即時庫存估價時,所有入庫調動對應的日記" "帳項目將記入這個科目。這是此產品類別的預設值,也可以直接設定在每個產品上。" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input msgid "" "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all " "incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a " "specific valuation account set on the source location. When not set on the " "product, the one from the product category is used." msgstr "" "使用即時存貨估價時,除非來源倉位已設定庫存估價科目,否則所有入庫調動的相應分" "錄將自動記錄在此科目。若產品未設定此項設定,則使用產品分類的設定。" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id msgid "" "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all " "outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a " "specific valuation account set on the destination location. This is the " "default value for all products in this category. It can also directly be set " "on each product" msgstr "" "使用即時存貨估價時,除非目標倉位已設定庫存估價科目,否則所有出庫調動的相應分" "錄將自動記錄在此科目。這是所有此目錄下產品的預設值,也可直接設定在每一產品" "上。" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output msgid "" "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all " "outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a " "specific valuation account set on the destination location. When not set on " "the product, the one from the product category is used." msgstr "" "在執行即時庫存估價時,除非目標倉位已設定估價科目,否則所有出庫調動的相對日記" "帳分錄將自動紀錄在此科目。當產品未設定估價科目時,使用產品分類的設定。" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_journal msgid "" "When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in " "which entries will be automatically posted when stock moves are processed." msgstr "在執行即時庫存估價時,此會計日記帳簿將自動登記處理庫存調動的會計分錄。" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id msgid "" "When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account " "will hold the current value of the products." msgstr "在對產品啟用即時庫存估價時,本科目記錄產品的當前價值。" #. module: stock_account #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price msgid "_Apply" msgstr "套用(_A)"