Server IP : 127.0.0.2 / Your IP : 3.145.49.72 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : User : www-data ( ) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : disk_free_space,disk_total_space,diskfreespace,dl,exec,fpaththru,getmyuid,getmypid,highlight_file,ignore_user_abord,leak,listen,link,opcache_get_configuration,opcache_get_status,passthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,php_uname,phpinfo,posix_ctermid,posix_getcwd,posix_getegid,posix_geteuid,posix_getgid,posix_getgrgid,posix_getgrnam,posix_getgroups,posix_getlogin,posix_getpgid,posix_getpgrp,posix_getpid,posix,_getppid,posix_getpwnam,posix_getpwuid,posix_getrlimit,posix_getsid,posix_getuid,posix_isatty,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setegid,posix_seteuid,posix_setgid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_times,posix_ttyname,posix_uname,pclose,popen,proc_open,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,shell_exec,source,show_source,system,virtual MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /opt/odoo/addons/utm/i18n/ |
Upload File : |
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * utm # # Translators: # Bohdan Lisnenko <lem8r.ka11a@gmail.com>, 2016 # Yaroslav Molochko <onorua@gmail.com>, 2016 # ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2016 # Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium_active msgid "Active" msgstr "Активно" #. module: utm #: model:ir.model,name:utm.model_utm_campaign #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_account_invoice_campaign_id #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_crm_lead_campaign_id #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_hr_applicant_campaign_id #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_link_tracker_campaign_id #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_sale_order_campaign_id #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin_campaign_id #: model:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_form #: model:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_tree msgid "Campaign" msgstr "Кампанія" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign_name msgid "Campaign Name" msgstr "Назва кампанії" #. module: utm #: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_campaign_act #: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_campaign_act msgid "Campaigns" msgstr "Кампанії" #. module: utm #: model:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_source_view_form msgid "Channel" msgstr "Канал" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium_name msgid "Channel Name" msgstr "Назва каналу" #. module: utm #: model:ir.model,name:utm.model_utm_medium msgid "Channels" msgstr "Канали" #. module: utm #: model:utm.campaign,name:utm.utm_campaign_christmas_special msgid "Christmas Special" msgstr "" #. module: utm #: model:ir.actions.act_window,help:utm.utm_medium_action msgid "Click to define a new medium." msgstr "" #. module: utm #: model:ir.actions.act_window,help:utm.utm_source_action msgid "Click to define a new source." msgstr "" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source_create_uid msgid "Created by" msgstr "Створив" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source_create_date msgid "Created on" msgstr "Дата створення" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source_display_name msgid "Display Name" msgstr "Назва для відображення" #. module: utm #: model:utm.campaign,name:utm.utm_campaign_email_campaign_services msgid "Email Campaign - Services" msgstr "" #. module: utm #: model:utm.source,name:utm.utm_source_facebook msgid "Facebook" msgstr "" #. module: utm #: model:ir.model,name:utm.model_ir_http msgid "HTTP routing" msgstr "Маршрутизація HTTP" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign_id #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium_id #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin_id #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source_id msgid "ID" msgstr "ІД" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Остання модифікація" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Востаннє оновив" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Останнє оновлення" #. module: utm #: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_link_tracker_root msgid "Link Tracker" msgstr "Відстеження посилань" #. module: utm #: model:utm.source,name:utm.utm_source_mailing msgid "Mailing Partner" msgstr "" #. module: utm #: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_medium_action #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_account_invoice_medium_id #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_crm_lead_medium_id #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_hr_applicant_medium_id #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_link_tracker_medium_id #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_sale_order_medium_id #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin_medium_id #: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_medium #: model:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_source_view_tree msgid "Medium" msgstr "Засіб розповсюдження" #. module: utm #: model:utm.campaign,name:utm.utm_campaign_email_campaign_products #: model:utm.source,name:utm.utm_source_newsletter msgid "Newsletter" msgstr "" #. module: utm #: model:utm.campaign,name:utm.utm_campaign_fall_drive msgid "Sale" msgstr "Знижка" #. module: utm #: model:utm.source,name:utm.utm_source_search_engine msgid "Search engine" msgstr "" #. module: utm #: model:ir.model,name:utm.model_utm_source #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_account_invoice_source_id #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_crm_lead_source_id #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_hr_applicant_source_id #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_link_tracker_source_id #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_sale_order_source_id #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin_source_id msgid "Source" msgstr "Джерело" #. module: utm #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source_name msgid "Source Name" msgstr "" #. module: utm #: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_source_action #: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_source msgid "Sources" msgstr "" #. module: utm #: model:ir.model.fields,help:utm.field_account_invoice_campaign_id #: model:ir.model.fields,help:utm.field_crm_lead_campaign_id #: model:ir.model.fields,help:utm.field_hr_applicant_campaign_id #: model:ir.model.fields,help:utm.field_link_tracker_campaign_id #: model:ir.model.fields,help:utm.field_sale_order_campaign_id #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin_campaign_id msgid "" "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts " "Ex: Fall_Drive, Christmas_Special" msgstr "" #. module: utm #: model:ir.model.fields,help:utm.field_account_invoice_medium_id #: model:ir.model.fields,help:utm.field_crm_lead_medium_id #: model:ir.model.fields,help:utm.field_hr_applicant_medium_id #: model:ir.model.fields,help:utm.field_link_tracker_medium_id #: model:ir.model.fields,help:utm.field_sale_order_medium_id #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin_medium_id msgid "This is the method of delivery.Ex: Postcard, Email, or Banner Ad" msgstr "" #. module: utm #: model:ir.model.fields,help:utm.field_account_invoice_source_id #: model:ir.model.fields,help:utm.field_crm_lead_source_id #: model:ir.model.fields,help:utm.field_hr_applicant_source_id #: model:ir.model.fields,help:utm.field_link_tracker_source_id #: model:ir.model.fields,help:utm.field_sale_order_source_id #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin_source_id msgid "" "This is the source of the link Ex:Search Engine, another domain,or name of " "email list" msgstr "" #. module: utm #: model:utm.source,name:utm.utm_source_twitter msgid "Twitter" msgstr "" #. module: utm #: model:ir.ui.menu,name:utm.marketing_utm msgid "UTMs" msgstr "" #. module: utm #: model:ir.model,name:utm.model_utm_mixin msgid "utm.mixin" msgstr ""