Server IP : 127.0.0.2 / Your IP : 18.222.183.63 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : User : www-data ( ) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : disk_free_space,disk_total_space,diskfreespace,dl,exec,fpaththru,getmyuid,getmypid,highlight_file,ignore_user_abord,leak,listen,link,opcache_get_configuration,opcache_get_status,passthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,php_uname,phpinfo,posix_ctermid,posix_getcwd,posix_getegid,posix_geteuid,posix_getgid,posix_getgrgid,posix_getgrnam,posix_getgroups,posix_getlogin,posix_getpgid,posix_getpgrp,posix_getpid,posix,_getppid,posix_getpwnam,posix_getpwuid,posix_getrlimit,posix_getsid,posix_getuid,posix_isatty,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setegid,posix_seteuid,posix_setgid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_times,posix_ttyname,posix_uname,pclose,popen,proc_open,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,shell_exec,source,show_source,system,virtual MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /opt/odoo/addons/website_links/i18n/ |
Upload File : |
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_links # # Translators: # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 12:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-19 12:36+0000\n" "Last-Translator: Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2016\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:53 #, python-format msgid " clicks" msgstr "点击" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:104 #, python-format msgid " countries" msgstr "国家" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:57 #, python-format msgid "# of clicks" msgstr "# 点击" #. module: website_links #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.share_page_menu msgid "<span title=\"Track this page to count clicks\">Track this Page</span>" msgstr "<span title=\"Track this page to count clicks\">跟踪此页面</span>" #. module: website_links #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "<strong>Campaign</strong>" msgstr "<strong>活动</strong>" #. module: website_links #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "<strong>Medium</strong>" msgstr "<strong>中等</strong>" #. module: website_links #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "<strong>Original URL</strong>" msgstr "<strong>原始URL</strong>" #. module: website_links #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "<strong>Redirected URL</strong>" msgstr "<strong>重定向网址</strong>" #. module: website_links #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "<strong>Source</strong>" msgstr "<strong>源</strong>" #. module: website_links #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "<strong>Tracked Link</strong>" msgstr "<strong>跟踪链接</strong>" #. module: website_links #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "All Time" msgstr "一直" #. module: website_links #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "" "Campaign <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-" "placement=\"top\" title=\"Defines the context of your link. It might be an " "event you want to promote or a special promotion.\"/>" msgstr "" "营销<i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-" "placement=\"top\" title=\"Defines the context of your link. It might be an " "event you want to promote or a special promotion.\"/>" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:37 #, python-format msgid "Copy" msgstr "复制" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:350 #, python-format msgid "Generating link..." msgstr "生成链接..." #. module: website_links #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Get tracked link" msgstr "获取跟踪链接" #. module: website_links #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "Last Month" msgstr "上月" #. module: website_links #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "Last Week" msgstr "上周" #. module: website_links #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "Link Tracker" msgstr "链接跟踪" #. module: website_links #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "" "Medium <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-" "placement=\"top\" title=\"Defines the medium used to share your link. It " "might be an email, or a Facebook Ads for instance.\"/>" msgstr "" "中等 <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-" "placement=\"top\" title=\"Defines the medium used to share your link. It " "might be an email, or a Facebook Ads for instance.\"/>" #. module: website_links #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Most Clicked" msgstr "点击最多" #. module: website_links #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Newest" msgstr "最新" #. module: website_links #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Recently Used" msgstr "最近使用" #. module: website_links #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "" "Share this page with a <strong>short link</strong> that includes " "<strong>analytics trackers</strong>." msgstr "使用包含<strong>分析跟踪器</strong>的<strong>短链接</strong> 来分享这个页面。" #. module: website_links #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "" "Source <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-" "placement=\"top\" title=\"Defines the source from which your traffic will " "come from, Facebook or Twitter for instance.\"/>" msgstr "" "源<i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-" "placement=\"top\" title=\"Defines the source from which your traffic will " "come from, Facebook or Twitter for instance.\"/>" #. module: website_links #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "Statistics" msgstr "统计信息" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:38 #, python-format msgid "Stats" msgstr "统计数据" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:210 #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:211 #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:212 #, python-format msgid "There is no data to show" msgstr "" #. module: website_links #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "" "Those trackers can be used in Google Analytics to track clicks and visitors," " or in Odoo reports to track opportunities and related revenues." msgstr "这些跟踪器可以被谷歌分析去跟踪点击和访问,或者在odoo的报表里跟踪机会和相关收益。" #. module: website_links #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "URL" msgstr "URL" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:216 #, python-format msgid "Unable to get recent links" msgstr "无法获取最近链接" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:99 #, python-format msgid "Undefined" msgstr "未定义的" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:239 #, python-format msgid "You don't have any recent links." msgstr "没有任何最近链接" #. module: website_links #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Your tracked links" msgstr "你跟踪的链接" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:23 #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs #, python-format msgid "cancel" msgstr "取消" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:8 #, python-format msgid "clicks" msgstr "点击" #. module: website_links #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "copy" msgstr "复制" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:259 #, python-format msgid "e.g. Newsletter, Social Network, .." msgstr "例如:即时通讯,社交网络,..." #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:256 #, python-format msgid "e.g. Promotion of June, Winter Newsletter, .." msgstr "例如:六月促销,冬季通讯,..." #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:262 #, python-format msgid "e.g. Search Engine, Website page, .." msgstr "例如:搜索引擎,网站页面,..." #. module: website_links #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "e.g. https://www.odoo.com/page/contactus" msgstr "例如:https://www.odoo.com/page/contactus" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:22 #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs #, python-format msgid "ok" msgstr "确定" #. module: website_links #. openerp-web #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:22 #: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs #, python-format msgid "or" msgstr "或"