Dre4m Shell
Server IP : 127.0.0.2  /  Your IP : 3.128.197.221
Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu)
System :
User : www-data ( )
PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16
Disable Function : disk_free_space,disk_total_space,diskfreespace,dl,exec,fpaththru,getmyuid,getmypid,highlight_file,ignore_user_abord,leak,listen,link,opcache_get_configuration,opcache_get_status,passthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,php_uname,phpinfo,posix_ctermid,posix_getcwd,posix_getegid,posix_geteuid,posix_getgid,posix_getgrgid,posix_getgrnam,posix_getgroups,posix_getlogin,posix_getpgid,posix_getpgrp,posix_getpid,posix,_getppid,posix_getpwnam,posix_getpwuid,posix_getrlimit,posix_getsid,posix_getuid,posix_isatty,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setegid,posix_seteuid,posix_setgid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_times,posix_ttyname,posix_uname,pclose,popen,proc_open,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,shell_exec,source,show_source,system,virtual
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /opt/odoo/addons/website_mail/i18n/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /opt/odoo/addons/website_mail/i18n/es_EC.po
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_mail
#
# Translators:
# Ana Juaristi <ajuaristio@gmail.com>, 2015
# Antonio Trueba, 2016
# Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 08:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-20 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/es_EC/)\n"
"Language: es_EC\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. module: website_mail
#: model:mail.channel,name:website_mail.channel_public
msgid "Discussion Group"
msgstr "Grupo de debate"

#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread
msgid "Leave a comment"
msgstr "Escriba un comentario"

#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_message
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#. module: website_mail
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_compose_message_description
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_message_description
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_survey_mail_compose_message_description
msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body"
msgstr ""
"Descripción del mensaje: o bien el asunto, o el comienzo del cuerpo del "
"mensaje"

#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread
msgid "Oops! Something went wrong. Try to reload the page and to log in."
msgstr "¡Oops! Algo salió mal. Intente recargar la página y registrarse."

#. module: website_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_compose_message_website_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_message_website_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_survey_mail_compose_message_website_published
msgid "Published"
msgstr "Publicado"

#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir"

#. module: website_mail
#: code:addons/website_mail/models/mail_message.py:57
#, python-format
msgid ""
"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. "
"Please contact your system administrator.\n"
"\n"
"(Document type: %s, Operation: %s)"
msgstr ""
"No se ha podido completar la operación por restricciones de seguridad. "
"Contacte por favor con su administrador de sistema.\n"
"\n"
"(Tipo de documento: %s, Operación: %s)"

#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Anular subscripción"

#. module: website_mail
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_compose_message_website_published
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_message_website_published
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_survey_mail_compose_message_website_published
msgid "Visible on the website as a comment"
msgstr "Visible en el sitio web como un comentario"

#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread
msgid "Write a message..."
msgstr "Escribir un mensaje..."

#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread
msgid "You must be"
msgstr "Usted debe ser"

#. module: website_mail
#. openerp-web
#: code:addons/website_mail/static/src/xml/chatter_message.xml:8
#, python-format
msgid "just now"
msgstr "Ahora mismo"

#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread
msgid "logged in"
msgstr "registrado"

#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread
msgid "on"
msgstr "en"

#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_publisher_warranty_contract
msgid "publisher_warranty.contract"
msgstr "Contrato de garantía del Desarrollador"

#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread
msgid "to post a comment."
msgstr "para publicar un comentario."

#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow
msgid "your email..."
msgstr "su correo electrónico..."

Anon7 - 2022
AnonSec Team