Server IP : 127.0.0.2 / Your IP : 3.142.124.139 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : User : www-data ( ) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : disk_free_space,disk_total_space,diskfreespace,dl,exec,fpaththru,getmyuid,getmypid,highlight_file,ignore_user_abord,leak,listen,link,opcache_get_configuration,opcache_get_status,passthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,php_uname,phpinfo,posix_ctermid,posix_getcwd,posix_getegid,posix_geteuid,posix_getgid,posix_getgrgid,posix_getgrnam,posix_getgroups,posix_getlogin,posix_getpgid,posix_getpgrp,posix_getpid,posix,_getppid,posix_getpwnam,posix_getpwuid,posix_getrlimit,posix_getsid,posix_getuid,posix_isatty,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setegid,posix_seteuid,posix_setgid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_times,posix_ttyname,posix_uname,pclose,popen,proc_open,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,shell_exec,source,show_source,system,virtual MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /opt/odoo/addons/website_payment/i18n/ |
Upload File : |
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_payment # # Translators: # Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2016 # 高木正勝 <masakatsu.takagi@pro-spire.co.jp>, 2016 # Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016 # Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "Last-Translator: Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2016\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm msgid "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Back to My Account" msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> マイアカウントに戻る" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods msgid "Acquirer" msgstr "決済サービス" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods msgid "Add a new payment method:" msgstr "新しい支払方法を追加:" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay msgid "Amount" msgstr "金額" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.website_settings_payment msgid "Configure payment acquirers" msgstr "決済サービスを設定" #. module: website_payment #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_account_config_settings_default_acquirer msgid "Default Acquirer" msgstr "デフォルトの決済サービス" #. module: website_payment #: model:ir.model.fields,help:website_payment.field_account_config_settings_default_acquirer msgid "" "Default payment acquirer for website payments; your provider needs to be " "visible in the website." msgstr "ウェブサイト支払いのためのデフォルトの決済サービス。 プロバイダをWebサイトに表示する必要があります。" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods msgid "Delete <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>" msgstr "削除 <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods msgid "Delete a payment method:" msgstr "支払い方法を削除する:" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.website_settings_payment msgid "E-Commerce" msgstr "E-コマース" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm msgid "From" msgstr "開始日" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_meth_link msgid "Manage your payment methods" msgstr "お支払い方法の管理" #. module: website_payment #: code:addons/website_payment/controllers/main.py:82 #, python-format msgid "Oops! There was a problem with your payment." msgstr "" #. module: website_payment #: code:addons/website_payment/controllers/main.py:45 #, python-format msgid "Pay Now" msgstr "今支払う" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay msgid "Payment" msgstr "支払" #. module: website_payment #: model:ir.model,name:website_payment.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" msgstr "決済サービス" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.header_footer_custom_payment msgid "Payment Method" msgstr "支払方法" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods msgid "Payment Methods" msgstr "支払方法" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm msgid "Payment processed by" msgstr "決済処理会社" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay msgid "Reference" msgstr "参照" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay msgid "This transaction will be processed by" msgstr "この取引の処理会社" #. module: website_payment #: model:ir.model,name:website_payment.model_website msgid "Website" msgstr "ウェブサイト" #. module: website_payment #: code:addons/website_payment/controllers/main.py:82 #, python-format msgid "" "Your payment was successful! It may take some time to be validated on our " "end." msgstr "" #. module: website_payment #: model:ir.model,name:website_payment.model_account_config_settings msgid "account.config.settings" msgstr "account.config.settings" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay msgid "payment_provider_logo" msgstr "payment_provider_logo"