Server IP : 127.0.0.2 / Your IP : 3.143.110.248 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : User : www-data ( ) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : disk_free_space,disk_total_space,diskfreespace,dl,exec,fpaththru,getmyuid,getmypid,highlight_file,ignore_user_abord,leak,listen,link,opcache_get_configuration,opcache_get_status,passthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,php_uname,phpinfo,posix_ctermid,posix_getcwd,posix_getegid,posix_geteuid,posix_getgid,posix_getgrgid,posix_getgrnam,posix_getgroups,posix_getlogin,posix_getpgid,posix_getpgrp,posix_getpid,posix,_getppid,posix_getpwnam,posix_getpwuid,posix_getrlimit,posix_getsid,posix_getuid,posix_isatty,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setegid,posix_seteuid,posix_setgid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_times,posix_ttyname,posix_uname,pclose,popen,proc_open,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,shell_exec,source,show_source,system,virtual MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /opt/odoo/addons/website_portal/i18n/ |
Upload File : |
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_portal # # Translators: # Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016 # Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2016 # Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-11 13:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-11 13:04+0000\n" "Last-Translator: Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2016\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: website_portal #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.portal_layout msgid "" "<span class=\"sr-only\">Toggle navigation</span>\n" " <span class=\"icon-bar\"/>\n" " <span class=\"icon-bar\"/>" msgstr "" "<span class=\"sr-only\">ナビゲーションの切り替え</span>\n" " <span class=\"icon-bar\"/>\n" " <span class=\"icon-bar\"/>" #. module: website_portal #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.portal_archive_groups msgid "Archives" msgstr "アーカイブ" #. module: website_portal #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.portal_layout msgid "Change" msgstr "変更" #. module: website_portal #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details msgid "City" msgstr "市区町村" #. module: website_portal #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details msgid "Company Name" msgstr "会社名" #. module: website_portal #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details msgid "" "Confirm\n" " <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>" msgstr "" "確認\n" " <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>" #. module: website_portal #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.contact msgid "Contact" msgstr "連絡先" #. module: website_portal #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details msgid "Contact Details" msgstr "コンタクトの詳細" #. module: website_portal #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details msgid "Country" msgstr "国" #. module: website_portal #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details msgid "Country..." msgstr "国..." #. module: website_portal #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.custom_panel msgid "Custom Panel" msgstr "カスタムパネル" #. module: website_portal #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details msgid "Details" msgstr "詳細" #. module: website_portal #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details msgid "Email" msgstr "Eメール" #. module: website_portal #: code:addons/website_portal/controllers/main.py:103 #, python-format msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address." msgstr "無効なメール! 有効なメールアドレスを入力してください。" #. module: website_portal #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.my_account_link #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.portal_layout msgid "My Account" msgstr "マイアカウント" #. module: website_portal #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details msgid "Phone" msgstr "電話" #. module: website_portal #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.custom_panel msgid "Place your content here." msgstr "ここにあなたのコンテンツを置きます。" #. module: website_portal #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.contact msgid "Salesman" msgstr "販売員" #. module: website_portal #: code:addons/website_portal/controllers/main.py:120 #, python-format msgid "Some required fields are empty." msgstr "いくつかの必須フィールドが空です。" #. module: website_portal #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details msgid "State / Province" msgstr "州/都道府県" #. module: website_portal #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details msgid "Street" msgstr "町名番地" #. module: website_portal #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details msgid "VAT Number" msgstr "VAT番号" #. module: website_portal #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.portal_layout msgid "Your Details" msgstr "あなたの詳細" #. module: website_portal #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details msgid "Your Name" msgstr "お名前" #. module: website_portal #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details msgid "Zip / Postal Code" msgstr "郵便番号" #. module: website_portal #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details msgid "select..." msgstr "選択..."