Server IP : 127.0.0.2 / Your IP : 18.221.69.38 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : User : www-data ( ) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : disk_free_space,disk_total_space,diskfreespace,dl,exec,fpaththru,getmyuid,getmypid,highlight_file,ignore_user_abord,leak,listen,link,opcache_get_configuration,opcache_get_status,passthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,php_uname,phpinfo,posix_ctermid,posix_getcwd,posix_getegid,posix_geteuid,posix_getgid,posix_getgrgid,posix_getgrnam,posix_getgroups,posix_getlogin,posix_getpgid,posix_getpgrp,posix_getpid,posix,_getppid,posix_getpwnam,posix_getpwuid,posix_getrlimit,posix_getsid,posix_getuid,posix_isatty,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setegid,posix_seteuid,posix_setgid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_times,posix_ttyname,posix_uname,pclose,popen,proc_open,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,shell_exec,source,show_source,system,virtual MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /opt/odoo/addons/website_project/i18n/ |
Upload File : |
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_project # # Translators: # Leo Schmitt <inactive+lschmitt@transifex.com>, 2016 # Miguel Vidali <mvidali129@gmail.com>, 2016 # Xavier Belmere <Info@cartmeleon.com>, 2016 # Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016 # Frédéric LIETART <stuff@tifred.fr>, 2016 # Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2016 # Henri Cornuau <hcornuau@gmail.com>, 2016 # Jérémy Donas <LeDistordu@users.noreply.github.com>, 2016 # Foo Bar <mat+test@odoo.com>, 2017 # Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2017 # Sébastien Le Ray <sebastien-github@orniz.org>, 2017 # Lucas Deliege <lud@openerp.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "Last-Translator: Lucas Deliege <lud@openerp.com>, 2017\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: website_project #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_task msgid "<strong>Assigned to</strong>" msgstr "<strong>Assigné à</strong>" #. module: website_project #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_project msgid "<strong>Customer</strong>" msgstr "<strong>Client</strong>" #. module: website_project #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_task msgid "<strong>Date:</strong>" msgstr "<strong>Date :</strong>" #. module: website_project #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_task msgid "<strong>Deadline:</strong>" msgstr "<strong>Date limite :</strong>" #. module: website_project #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_project #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_task msgid "<strong>Message and communication history</strong>" msgstr "<strong>Historique des messages et communications</strong>" #. module: website_project #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_project msgid "<strong>Project Manager</strong>" msgstr "<strong>Gestionnaire de projet</strong>" #. module: website_project #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_task msgid "<strong>Project:</strong>" msgstr "<strong>Projet :</strong>" #. module: website_project #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_task msgid "<strong>Reported by</strong>" msgstr "<strong>Rapporté par</strong>" #. module: website_project #: code:addons/website_project/controllers/main.py:84 #, python-format msgid "All" msgstr "Tous" #. module: website_project #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_tasks msgid "Current stage of the task" msgstr "Statut actuel de la tâche" #. module: website_project #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_task msgid "Current stage of this task" msgstr "Statut actuel de la tâche" #. module: website_project #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_task msgid "Edit Task" msgstr "Modifié la Tâche" #. module: website_project #: code:addons/website_project/controllers/main.py:78 #, python-format msgid "Last Stage Update" msgstr "Dernière étape de mise à jour" #. module: website_project #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_project msgid "My Projects" msgstr "Mes projets" #. module: website_project #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_task msgid "My Tasks" msgstr "Mes tâches par zone de temps" #. module: website_project #: code:addons/website_project/controllers/main.py:31 #: code:addons/website_project/controllers/main.py:76 #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_projects #, python-format msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: website_project #: code:addons/website_project/controllers/main.py:30 #: code:addons/website_project/controllers/main.py:75 #, python-format msgid "Newest" msgstr "Le plus récent" #. module: website_project #: model:ir.model,name:website_project.model_project_project msgid "Project" msgstr "Projet" #. module: website_project #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_project msgid "Project -" msgstr "Projet -" #. module: website_project #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.portal_layout msgid "Projects" msgstr "Projets" #. module: website_project #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_tasks msgid "Projects:" msgstr "Projets:" #. module: website_project #: code:addons/website_project/controllers/main.py:77 #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_tasks #, python-format msgid "Stage" msgstr "Étape" #. module: website_project #: model:ir.model,name:website_project.model_project_task #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_tasks msgid "Task" msgstr "Tâche" #. module: website_project #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_task msgid "Task -" msgstr "Tâche -" #. module: website_project #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.portal_layout msgid "Tasks" msgstr "Tâches" #. module: website_project #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_projects msgid "There are no projects." msgstr "Il n'y a pas de projets" #. module: website_project #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_tasks msgid "There are no tasks." msgstr "Il n'y a pas de tâches" #. module: website_project #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_projects #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.portal_my_home msgid "Your Projects" msgstr "Vos projets" #. module: website_project #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_tasks #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.portal_my_home msgid "Your Tasks" msgstr "Vos tâches"