Server IP : 127.0.0.2 / Your IP : 3.144.193.1 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : User : www-data ( ) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : disk_free_space,disk_total_space,diskfreespace,dl,exec,fpaththru,getmyuid,getmypid,highlight_file,ignore_user_abord,leak,listen,link,opcache_get_configuration,opcache_get_status,passthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,php_uname,phpinfo,posix_ctermid,posix_getcwd,posix_getegid,posix_geteuid,posix_getgid,posix_getgrgid,posix_getgrnam,posix_getgroups,posix_getlogin,posix_getpgid,posix_getpgrp,posix_getpid,posix,_getppid,posix_getpwnam,posix_getpwuid,posix_getrlimit,posix_getsid,posix_getuid,posix_isatty,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setegid,posix_seteuid,posix_setgid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_times,posix_ttyname,posix_uname,pclose,popen,proc_open,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,shell_exec,source,show_source,system,virtual MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /opt/odoo/addons/website_sale_digital/i18n/ |
Upload File : |
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_sale_digital # # Translators: # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2016 # grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2016 # Rodrigo Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:58+0000\n" "Last-Translator: Rodrigo Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>, 2016\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: website_sale_digital #: model:product.template,description_sale:website_sale_digital.product_1 msgid "" "Alice's Adventures in Wonderland (commonly shortened to Alice in Wonderland)" " is an 1865 novel written by English author Charles Lutwidge Dodgson under " "the pseudonym Lewis Carroll. It tells of a girl named Alice falling through " "a rabbit hole into a fantasy world populated by peculiar, anthropomorphic " "creatures. The tale plays with logic, giving the story lasting popularity " "with adults as well as with children. It is considered to be one of the best" " examples of the literary nonsense genre. Its narrative course and " "structure, characters and imagery have been enormously influential in both " "popular culture and literature, especially in the fantasy genre." msgstr "" "As aventuras de Alice no país das maravilhas (encurtado geralmente a Alice " "no País das Maravilhas) é um romance de 1865 escrito pelo autor Inglês " "Charles Lutwidge Dodgson sob o pseudónimo Lewis Carroll. Ele conta a " "história de uma menina chamada Alice que cai através de um furo de coelho em" " um mundo de fantasia povoado por criaturas peculiares, antropomórficas. O " "conto brinca com lógica, dando à história popularidade durável com adultos, " "bem como com as crianças. Ele é considerado um dos melhores exemplos do " "gênero literário absurdo. Seu curso e estrutura narrativa, personagens e as " "imagens têm sido enormemente influentes tanto na cultura popular e " "literatura, especialmente no gênero da fantasia." #. module: website_sale_digital #: model:product.template,name:website_sale_digital.product_1 msgid "Alice's Adventures in Wonderland - Lewis Caroll" msgstr "Alice no País das Maravilhas - Lewis Caroll" #. module: website_sale_digital #: code:addons/website_sale_digital/models/product.py:23 #: code:addons/website_sale_digital/models/product.py:54 #, python-format msgid "Digital Attachments" msgstr "Anexos Digitais" #. module: website_sale_digital #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_digital.field_ir_attachment_product_downloadable msgid "Downloadable from product portal" msgstr "Transferível a partir do portal de produtos" #. module: website_sale_digital #: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_digital.orders_followup_downloads msgid "Downloads <span class=\"caret\"/>" msgstr "Downloads <span class=\"caret\"/>" #. module: website_sale_digital #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_digital.field_product_product_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_digital.field_product_template_attachment_count #: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_digital.product_product_view_form_inherit_digital #: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_digital.product_template_view_form_inherit_digital msgid "File" msgstr "Arquivo" #. module: website_sale_digital #: model:ir.model,name:website_sale_digital.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" msgstr "Linha da Fatura" #. module: website_sale_digital #: model:product.template,description:website_sale_digital.product_1 msgid "Novel by Lewis Caroll." msgstr "Romance por Lewis Caroll." #. module: website_sale_digital #: model:ir.model,name:website_sale_digital.model_product_product msgid "Product" msgstr "Produto" #. module: website_sale_digital #: model:ir.model,name:website_sale_digital.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Modelo de Produto" #. module: website_sale_digital #: model:ir.model,name:website_sale_digital.model_ir_attachment msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment"