Server IP : 127.0.0.2 / Your IP : 18.117.157.139 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : User : www-data ( ) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : disk_free_space,disk_total_space,diskfreespace,dl,exec,fpaththru,getmyuid,getmypid,highlight_file,ignore_user_abord,leak,listen,link,opcache_get_configuration,opcache_get_status,passthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,php_uname,phpinfo,posix_ctermid,posix_getcwd,posix_getegid,posix_geteuid,posix_getgid,posix_getgrgid,posix_getgrnam,posix_getgroups,posix_getlogin,posix_getpgid,posix_getpgrp,posix_getpid,posix,_getppid,posix_getpwnam,posix_getpwuid,posix_getrlimit,posix_getsid,posix_getuid,posix_isatty,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setegid,posix_seteuid,posix_setgid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_times,posix_ttyname,posix_uname,pclose,popen,proc_open,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,shell_exec,source,show_source,system,virtual MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /opt/odoo/addons/website_twitter/i18n/ |
Upload File : |
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_twitter # # Translators: # Xavier Belmere <Info@cartmeleon.com>, 2016 # Fabien Pinckaers <fp@openerp.com>, 2016 # Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2016 # Clo <clo@odoo.com>, 2016 # Nicolas JEUDY <nicolas@sudokeys.com>, 2016 # Eric Vernichon <eric@vernichon.fr>, 2016 # lucasdeliege <deliegelucas@gmail.com>, 2016 # Frédéric LIETART <stuff@tifred.fr>, 2016 # Olivier Dony <odo@odoo.com>, 2016 # Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:58+0000\n" "Last-Translator: Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2017\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.website_twitter_snippet msgid "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Twitter Scroller</span>" msgstr "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Twitter Scroller</span>" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "<strong>Callback URL: </strong> leave it blank" msgstr "<strong>Lien d'origine : </strong>le laisser vide" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "<strong>Description: </strong> Odoo Tweet Scroller" msgstr "<strong>Description :</strong> Odoo Tweet Scroller" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "<strong>Name: </strong> Odoo Tweet Scroller" msgstr "<strong>Nom : </strong> Odoo Tweet Scroller" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "<strong>Website: </strong>" msgstr "<strong>Site web : </strong>" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Accept terms of use and click on the Create button at the bottom" msgstr "" "Accepter les conditions d'utilisation et cliquez sur le bouton Créer en bas" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:14 #, python-format msgid "" "Authentication credentials were missing or incorrect. Maybe screen name " "tweets are protected." msgstr "" "Les informations d'accès sont manquants ou incorrects. Peut-être les noms " "d'écrans de tweets sont protégés." #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Copy/Paste API Key and Secret below" msgstr "Copier/Coller la clé API et la clé secrète ci-dessous" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Create a new Twitter application on" msgstr "Créez une nouvelle application Twitter sur" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "" "Enter the screen name from which you want to load favorite Tweets (does not " "need to be the same as the API keys)" msgstr "" "Donnez le compte twitter duquel vous souhaitez charger les tweets favoris " "(ne doit pas être nécessairement le même que la clé API)" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_screen_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_screen_name msgid "Get favorites from this screen name" msgstr "Obtenir les favoris de ce compte twitter" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:46 #, python-format msgid "HTTP Error: Something is misconfigured" msgstr "HTTP Erreur: Quelque chose est mal configuré." #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "How to configure the Twitter API access" msgstr "Comment configurer l'accès à l'API de Twitter" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:57 #, python-format msgid "Internet connection refused" msgstr "Connexion internet refusée" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière Modification le" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:59 #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:60 #, python-format msgid "Please double-check your Twitter API Key and Secret!" msgstr "Veuillez re-vérifier votre clé API Twitter et secret!" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:27 #, python-format msgid "" "Please set a Twitter screen name to load favorites from, in the Website " "Settings (it does not have to be yours)" msgstr "" "Merci de renseigner un compte Twitter pour y charger les favoris dans les " "paramètres de Website (cela ne doit pas nécessairement être votre compte)" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:23 #, python-format msgid "Please set the Twitter API Key and Secret in the Website Settings." msgstr "" "Merci d'encoder votre clé API Twitter et scrète dans les paramètres Website." #. module: website_twitter #. openerp-web #: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:35 #, python-format msgid "Reload" msgstr "Recharger" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:16 #, python-format msgid "" "Request cannot be served due to the applications rate limit having been " "exhausted for the resource." msgstr "" "La demande n'a pu être servie suite à la limite des taux des applications " "qui ont été épuisé pour cette ressource." #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_screen_name msgid "Screen Name" msgstr "Compte twitter" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_screen_name msgid "" "Screen Name of the Twitter Account from which you want to load favorites.It " "does not have to match the API Key/Secret." msgstr "" "Compte Twitter depuis lequel vous souhaitez charger les favoris. Ce compte " "peut-être différent de la clé API/clé secrète." #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "" "Set your Twitter API access below to be able to use the Twitter Scroller Website snippet.<br/>\n" " You can get your API credentials from" msgstr "" "Ci-dessous, configurez vos accès à l'API Twitter pour utiliser l'outil d'affichage des tweets sur votre site web.<br/>\n" "Vous pouvez récupérer vos informations d'accès depuis" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_tutorial msgid "Show me how to obtain the Twitter API Key and Secret" msgstr "Montrer comment obtenir la clé API de Twitter et la clé secrète" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Switch to the API Keys tab: <br/>" msgstr "Passez à l'onglet clés API :<br/>" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:19 #, python-format msgid "" "The Twitter servers are up, but overloaded with requests. Try again later." msgstr "" "Les serveurs de Twitter sont fonctionnels, mais surchargés de requêtes. " "Veuillez réessayez plus tard." #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:20 #, python-format msgid "" "The Twitter servers are up, but the request could not be serviced due to " "some failure within our stack. Try again later." msgstr "" "Les serveurs de Twitter sont fonctionnels, mais la requête n'a pu être prise" " dû à quelques failles dans notre file. Veuillez réessayer plus tard." #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:15 #, python-format msgid "" "The request is understood, but it has been refused or access is not allowed." " Please check your Twitter API Key and Secret." msgstr "" "Cette requête est comprise, mais a été refusée ou l'accès n'a pas été " "permis. Veuillez vérifier votre Clé API Twitter et Secret." #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:13 #, python-format msgid "" "The request was invalid or cannot be otherwise served. Requests without " "authentication are considered invalid and will yield this response." msgstr "" "La demande est incorrecte ou ne peut être servie autrement. Les requêtes " "sans authentification sont considérées incorrectes et donneront cette " "réponse." #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:12 #, python-format msgid "There was no new data to return." msgstr "Il n'y avait pas de nouvelles données à renvoyer." #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_tweet_id msgid "Tweet ID" msgstr "Tweet ID" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_tweet msgid "Tweets" msgstr "Tweets" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Twitter API" msgstr "API Twitter" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_api_key #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_twitter_api_key msgid "Twitter API Key" msgstr "Clé API Twitter" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_twitter_api_secret msgid "Twitter API Secret" msgstr "Clé secrète API Twitter" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_api_key msgid "Twitter API key" msgstr "Clé API Twitter" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_api_key msgid "Twitter API key you can get it from https://apps.twitter.com/app/new" msgstr "" "Clé API de Twitter, vous pouvez l'obtenir depuis " "https://apps.twitter.com/app/new" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_api_secret #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_api_secret msgid "Twitter API secret" msgstr "Clé secrète API Twitter" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_api_secret msgid "" "Twitter API secret you can get it from https://apps.twitter.com/app/new" msgstr "" "Clé scrète API de Twitter, vous pouvez l'obtenir depuis " "https://apps.twitter.com/app/new" #. module: website_twitter #. openerp-web #: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:41 #, python-format msgid "Twitter Configuration" msgstr "Configuration Twitter" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:60 #, python-format msgid "Twitter authorization error!" msgstr "Erreur d'autorisation Twitter !" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:18 #, python-format msgid "Twitter is down or being upgraded." msgstr "Twitter est fermé ou en pleine mise à jour." #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:17 #, python-format msgid "" "Twitter seems broken. Please retry later. You may consider posting an issue " "on Twitter forums to get help." msgstr "" "Twitter semble cassé. Veuillez réessayer plus tard. Vous pouvez " "éventuellement poster une plaine sur les forum de Twitter pour recevoir de " "l'aide." #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:37 #, python-format msgid "" "Twitter user @%(username)s has less than 12 favorite tweets. Please add more" " or choose a different screen name." msgstr "" "L'utilisateur Twitter @%(username)s a moins de 12 tweets favoris. Merci d'en" " ajouter plus ou d'utiliser un autre compte twitter." #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:56 #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:57 #, python-format msgid "We failed to reach a twitter server." msgstr "La connexion à un serveur Twitter a échouée." #. module: website_twitter #: model:ir.model,name:website_twitter.model_website #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_website_id msgid "Website" msgstr "Site Web" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "https://apps.twitter.com/app/new" msgstr "https://apps.twitter.com/app/new" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "https://www.odoo.com" msgstr "https://www.odoo.com" #. module: website_twitter #: model:ir.model,name:website_twitter.model_website_config_settings msgid "website.config.settings" msgstr "website.config.settings" #. module: website_twitter #: model:ir.model,name:website_twitter.model_website_twitter_tweet msgid "website.twitter.tweet" msgstr "website.twitter.tweet" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "with the following values:" msgstr "Avec les valeurs suivantes: "