Server IP : 127.0.0.2 / Your IP : 3.142.244.250 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : User : www-data ( ) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : disk_free_space,disk_total_space,diskfreespace,dl,exec,fpaththru,getmyuid,getmypid,highlight_file,ignore_user_abord,leak,listen,link,opcache_get_configuration,opcache_get_status,passthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,php_uname,phpinfo,posix_ctermid,posix_getcwd,posix_getegid,posix_geteuid,posix_getgid,posix_getgrgid,posix_getgrnam,posix_getgroups,posix_getlogin,posix_getpgid,posix_getpgrp,posix_getpid,posix,_getppid,posix_getpwnam,posix_getpwuid,posix_getrlimit,posix_getsid,posix_getuid,posix_isatty,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setegid,posix_seteuid,posix_setgid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_times,posix_ttyname,posix_uname,pclose,popen,proc_open,proc_close,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,shell_exec,source,show_source,system,virtual MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /usr/share/polkit-1/actions/ |
Upload File : |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN" "http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd"> <policyconfig> <vendor>The systemd Project</vendor> <vendor_url>http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd</vendor_url> <action id="org.freedesktop.systemd1.reply-password"> <description>Send passphrase back to system</description> <description xml:lang="be">Адправіць пароль назад сістэме</description> <description xml:lang="be@latin">Adpravić paroĺ nazad sistemie</description> <description xml:lang="da">Send adgangssætning tilbage til systemet</description> <description xml:lang="de">Passphrase zurück an das System senden</description> <description xml:lang="el">Αποστολή του συνθηματικού πίσω στο σύστημα</description> <description xml:lang="es">Devolver contraseña al sistema</description> <description xml:lang="fr">Renvoyer la phrase secrète au système</description> <description xml:lang="gl">Enviar frase de paso de volta ao sistema</description> <description xml:lang="hu">Jelmondat visszaküldése a rendszernek</description> <description xml:lang="it">Inviare la frase segreta (passphrase) al sistema</description> <description xml:lang="ko">시스템에 암호문 보내기</description> <description xml:lang="pl">Wysłanie hasła z powrotem do systemu</description> <description xml:lang="pt_BR">Enviar frase secreta de volta ao sistema</description> <description xml:lang="ru">Отправить пароль системе</description> <description xml:lang="sr">Пошаљите фразу ка систему</description> <description xml:lang="sv">Skicka tillbaka lösenfras till system</description> <description xml:lang="tr">Sisteme parolayı geri gönder</description> <description xml:lang="uk">Надіслати пароль назад у систему</description> <description xml:lang="zh_CN">将密码发回系统</description> <description xml:lang="zh_TW">傳回密碼片語到系統</description> <message>Authentication is required to send the entered passphrase back to the system.</message> <message xml:lang="be">Неабходна аўтэнтыфікацыя для адпраўкі пароля назад сістэме.</message> <message xml:lang="be@latin">Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia adpraŭki parolia nazad sistemie.</message> <message xml:lang="da">Autentificering er nødvendig for at sende adgangssætning tilbage til systemet.</message> <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Senden des eingegebenen Kennworts zurück an das System notwendig.</message> <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για αποστολή του εισερχόμενου συνθηματικού πίσω στο σύστημα.</message> <message xml:lang="es">Se requiere autenticación para devolver la contraseña introducida al sistema.</message> <message xml:lang="fr">Authentification requise pour renvoyer la phrase secrète au système.</message> <message xml:lang="gl">Requírese autenticación para enviar a frase de paso escrita de volta ao sistema.</message> <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a bevitt jelmondat visszaküldéséhez a rendszernek.</message> <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per inviare la frase segreta (passphrase) al sistema.</message> <message xml:lang="ko">시스템에 입력한 암호를 보내려면 인증이 필요합니다.</message> <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wysłać podane hasło z powrotem do systemu.</message> <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para enviar a frase secreta informada de volta ao sistema.</message> <message xml:lang="ru">Чтобы отправить пароль системе, необходимо пройти аутентификацию.</message> <message xml:lang="sr">Потребно је да се идентификујете да бисте послали фразу назад у систем.</message> <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att skicka tillbaka den angivna lösenfrasen till systemet.</message> <message xml:lang="tr">Sisteme parolayı geri göndermek kimlik doğrulaması gerektiriyor.</message> <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб надіслати введений пароль назад у систему.</message> <message xml:lang="zh_CN">将输入的密码发回系统需要验证。</message> <message xml:lang="zh_TW">傳回已輸入的密碼片語到系統需要驗證。</message> <defaults> <allow_any>no</allow_any> <allow_inactive>no</allow_inactive> <allow_active>auth_admin_keep</allow_active> </defaults> <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/lib/systemd/systemd-reply-password</annotate> </action> <action id="org.freedesktop.systemd1.manage-units"> <description>Manage system services or other units</description> <description xml:lang="be">Кіраваць сэрвісамі і іншымі сістэмнымі адзінкамі</description> <description xml:lang="be@latin">Kiravać servisami i inšymi sistemnymi adzinkami</description> <description xml:lang="da">Håndtér system services eller andre enheder</description> <description xml:lang="de">Systemdienste und andere Einheiten verwalten</description> <description xml:lang="es">Administrar servicios del sistema u otras unidades</description> <description xml:lang="fr">Gérer les services système ou les unités</description> <description xml:lang="gl">Xestionar os servizos do sistema ou outras unidades</description> <description xml:lang="hu">Rendszerszolgáltatások vagy más egységek kezelése</description> <description xml:lang="it">Gestisci i servizi o le altre unità di sistema</description> <description xml:lang="ko">시스템 서비스 또는 기타 유닛 관리</description> <description xml:lang="pl">Zarządzanie usługami lub innymi jednostkami systemu</description> <description xml:lang="ru">Управление системными службами и юнитами</description> <description xml:lang="sr">Управљајте системским услугама и другим јединицама</description> <description xml:lang="sv">Hantera systemtjänster eller andra enheter</description> <description xml:lang="tr">Sistem servislerini veya diğer birimlerini yönet</description> <description xml:lang="uk">Керувати системними службами й іншими одиницями</description> <description xml:lang="zh_CN">管理系统服务或其它单元</description> <description xml:lang="zh_TW">管理系統服務或其他單位</description> <message>Authentication is required to manage system services or other units.</message> <message xml:lang="be">Неабходна аўтэнтыфікацыя для кіравання сэрвісамі і іншымі сістэмнымі адзінкамі.</message> <message xml:lang="be@latin">Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia servisami i inšymi sistemnymi adzinkami.</message> <message xml:lang="da">Autentificering er nødvendig for at håndtere system services og andre enheder.</message> <message xml:lang="de">Legitimierung ist notwendig für die Verwaltung von Systemdiensten und anderen Einheiten.</message> <message xml:lang="es">Se requiere autenticación para administrar los servicios de sistema u otras unidades.</message> <message xml:lang="fr">Authentification requise pour gérer les services système ou les unités.</message> <message xml:lang="gl">Requírese autenticación para xestionar os servizos do sistema ou outras unidades</message> <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatások vagy más egységek kezeléséhez.</message> <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per gestire i servizi o le altre unità di sistema.</message> <message xml:lang="ko">시스템 서비스 또는 기타 유닛을 관리하려면 인증이 필요합니다.</message> <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać usługami lub innymi jednostkami systemu.</message> <message xml:lang="ru">Для управления системными службами и юнитами, необходимо пройти аутентификацию.</message> <message xml:lang="sr">Потребно је да се идентификујете да бисте управљали системским услугама или другим јединицама.</message> <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att hantera systemtjänster eller andra enheter.</message> <message xml:lang="tr">Sistem servislerini veya diğer birimlerini yönetmek kimlik doğrulaması gerektiriyor.</message> <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб керувати системними службами й іншими одиницями.</message> <message xml:lang="zh_CN">管理系统服务或其它单元需要验证。</message> <message xml:lang="zh_TW">管理系統服務或其他單位需要驗證。</message> <defaults> <allow_any>auth_admin</allow_any> <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive> <allow_active>auth_admin_keep</allow_active> </defaults> </action> <action id="org.freedesktop.systemd1.manage-unit-files"> <description>Manage system service or unit files</description> <description xml:lang="be">Кіраваць файламі сэрвісаў і іншых сістэмных адзінак</description> <description xml:lang="be@latin">Kiravać fajlami servisaŭ i inšych sistemnych adzinak</description> <description xml:lang="da">Håndtér system services eller enhedsfiler</description> <description xml:lang="de">Systemdienste und Einheitendateien verwalten</description> <description xml:lang="es">Administrar servicio del sistema o archivos de unidad</description> <description xml:lang="fr">Gérer le service système ou ses fichiers unités</description> <description xml:lang="gl">Xestionar os servizos do sistema ou outros ficheiros</description> <description xml:lang="hu">Rendszerszolgáltatás- vagy egységfájlok kezelése</description> <description xml:lang="it">Gestisci i file dei servizi o delle unità di sistema</description> <description xml:lang="ko">시스템 서비스 또는 유닛 파일 관리</description> <description xml:lang="pl">Zarządzanie plikami usług lub jednostek systemu</description> <description xml:lang="pt_BR">Gerenciar arquivos de unidades e serviços do sistema</description> <description xml:lang="ru">Управление файлами конфигурации системных служб и юнитов</description> <description xml:lang="sr">Управљајте системском услугом или јединичним датотекама</description> <description xml:lang="sv">Hantera systemtjänster eller enhetsfiler</description> <description xml:lang="tr">Sistem servislerini veya birim dosyalarını yönet</description> <description xml:lang="uk">Керувати системними службами й файлами одиниць</description> <description xml:lang="zh_CN">管理系统服务或单元文件</description> <description xml:lang="zh_TW">管理系統服務或單位檔案</description> <message>Authentication is required to manage system service or unit files.</message> <message xml:lang="be">Неабходна аўтэнтыфікацыя для кіравання файламі сэрвісаў і іншых сістэмных адзінак.</message> <message xml:lang="be@latin">Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia fajlami servisaŭ i inšych sistemnych adzinak.</message> <message xml:lang="da">Autentificering er nødvendig for at håndtere system service eller enhedsfiler.</message> <message xml:lang="de">Legitimierung ist notwendig für die Verwaltung von Systemdiensten und Einheitendateien.</message> <message xml:lang="es">Se requiere autenticación para administrar el servicio de sistema o los archivos de unidad.</message> <message xml:lang="fr">Authentification requise pour gérer le service système ou ses fichiers unités.</message> <message xml:lang="gl">Requírese autenticación para xestionar os servizos do sistema ou outros ficheiros.</message> <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatás- vagy egységfájlok kezeléséhez.</message> <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per gestire i file dei servizi o delle unità di sistema.</message> <message xml:lang="ko">시스템 서비스 또는 유닛 파일을 관리하려면 인증이 필요합니다.</message> <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać plikami usług lub jednostek systemu.</message> <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para gerenciar arquivos "unit" e "service" do sistema.</message> <message xml:lang="ru">Для управления файлами конфигурации системных служб и юнитов, необходимо пройти аутентификацию.</message> <message xml:lang="sr">Потребно је да се идентификујете да бисте управљали системском услугом или јединичним датотекама.</message> <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att hantera systemtjänster eller enhetsfiler.</message> <message xml:lang="tr">Sistem servislerini veya birim dosyalarını yönetmek kimlik doğrulaması gerektiriyor.</message> <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб керувати системними службами й файлами одиниць.</message> <message xml:lang="zh_CN">管理系统服务或单元文件需要验证。</message> <message xml:lang="zh_TW">管理系統服務或單位檔案需要驗證。</message> <defaults> <allow_any>auth_admin</allow_any> <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive> <allow_active>auth_admin_keep</allow_active> </defaults> </action> <action id="org.freedesktop.systemd1.set-environment"> <description>Set or unset system and service manager environment variables</description> <description xml:lang="be">Усталяваць або скінуць зменныя асяроддзя сістэмнага мэнэджэра</description> <description xml:lang="be@latin">Ustaliavać abo skinuć zmiennyja asiaroddzia sistemnaha menedžera</description> <description xml:lang="da">Sæt eller fjern system- og service-forvalter miljøvariabler</description> <description xml:lang="de">Umgebungsvariablen der System- und Dienstverwaltung festlegen oder entfernen</description> <description xml:lang="es">Administrar variables de entorno del sistema y del gestor de servicios</description> <description xml:lang="fr">Définir ou supprimer des variables d'environnement du système ou du gestionnaire de services</description> <description xml:lang="gl">Estabelecer ou desestabelecer as variables de ambiente do sistema ou do xestor de servizos</description> <description xml:lang="hu">Rendszer- és szolgáltatáskezelő környezeti változóinak beállítása vagy törlése</description> <description xml:lang="it">Configura le variabili d'ambiente per la gestione dei servizi e del sistema</description> <description xml:lang="ko">시스템 및 서비스 관리자 환경 변수 설정 또는 설정 해제</description> <description xml:lang="pl">Ustawienie lub usunięcie zmiennych środowiskowych menedżera systemu i usług</description> <description xml:lang="ru">Настроить переменные окружения для системного менеджера</description> <description xml:lang="sr">Мењајте променљиве окружења на систему и унутар управника услуга</description> <description xml:lang="sv">Ställ in eller ta bort miljövariabler för system- och servicehanterare</description> <description xml:lang="tr">Sistem ve servis yöneticisi ortam değişkenlerini ayarla ya da kaldır</description> <description xml:lang="uk">Встановити або забрати змінну середовища з керування службами і системою</description> <description xml:lang="zh_CN">设置或清除系统及服务管理器的环境变量</description> <description xml:lang="zh_TW">設定或取消設定系統及服務管理員環境變量</description> <message>Authentication is required to set or unset system and service manager environment variables.</message> <message xml:lang="be">Неабходна аўтэнтыфікацыя для ўсталявання або скіду зменных асяроддзя сістэмнага мэнэджэра.</message> <message xml:lang="be@latin">Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia abo skidu zmiennych asiaroddzia sistemnaha menedžera.</message> <message xml:lang="da">Autentificering er nødvendig for at sætte eller fjerne system- og service-forvalter miljøvariabler.</message> <message xml:lang="de">Legitimierung ist notwendig für die System- und Dienstverwaltung.</message> <message xml:lang="es">Se requiere autenticación para administrar las variables de entorno del sistema y del gestor de servicios.</message> <message xml:lang="fr">Authentification requise pour définir ou supprimer des variables d'environnement du système ou du gestionnaire de services.</message> <message xml:lang="gl">Requírese autenticación para estabelecer ou desestabelecer as variables de ambiente do sistema ou do xestor de servizos</message> <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszer- és szolgáltatáskezelő környezeti változóinak beállításához vagy törléséhez.</message> <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per configurare le variabili d'ambiente per la gestione dei servizi e del sistema</message> <message xml:lang="ko">시스템 및 서비스 관리자 환경 변수를 설정하거나 설정 해제하려면 인증이 필요합니다.</message> <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić lub usunąć zmienne środowiskowe menedżera systemu i usług.</message> <message xml:lang="ru">Чтобы настроить переменные окружения для системного менеджера, необходимо пройти аутентификацию.</message> <message xml:lang="sr">Потребно је да се идентификујете да бисте мењали променљиве окружења на систему и унутар управника услуга.</message> <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att ställa in eller ta bort miljövariabler för system- och servicehanterare.</message> <message xml:lang="tr">Sistem ve servis yöneticisi ortam değişkenlerini ayarlamak ya da kaldırmak kimlik doğrulaması gerektiriyor.</message> <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб установити або забрати змінні середовища з керування службами і системою.</message> <message xml:lang="zh_CN">设置或清除系统及服务管理器的环境变量需要验证。</message> <message xml:lang="zh_TW">設定或取消設定系統及服務管理員環境變量時需要驗證</message> <defaults> <allow_any>auth_admin</allow_any> <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive> <allow_active>auth_admin_keep</allow_active> </defaults> </action> <action id="org.freedesktop.systemd1.reload-daemon"> <description>Reload the systemd state</description> <description xml:lang="be">Перачытаць стан systemd</description> <description xml:lang="be@latin">Pieračytać stan systemd</description> <description xml:lang="da">Genindlæs systemd tilstand</description> <description xml:lang="de">Den systemd-Zustand neu laden</description> <description xml:lang="es">Recargar el estado de systemd</description> <description xml:lang="fr">Recharger l'état de systemd</description> <description xml:lang="gl">Recargar o estado de systemd</description> <description xml:lang="hu">A systemd állapotának újratöltése</description> <description xml:lang="it">Riavviare lo stato di systemd</description> <description xml:lang="ko">systemd 상태 다시 불러오기</description> <description xml:lang="pl">Ponowne wczytanie stanu systemd</description> <description xml:lang="pt_BR">Recarregar o estado do sistema</description> <description xml:lang="ru">Перечитать конфигурацию systemd</description> <description xml:lang="sr">Поново учитајте стање систем-деа</description> <description xml:lang="sv">Läs om tillståndet för systemd</description> <description xml:lang="tr">systemd durumunu yeniden yükle</description> <description xml:lang="uk">Перезапустити стан системи</description> <description xml:lang="zh_CN">重新载入 systemd 状态</description> <description xml:lang="zh_TW">重新載入 systemd 狀態</description> <message>Authentication is required to reload the systemd state.</message> <message xml:lang="be">Неабходна аўтэнтыфікацыя для перачытання стану systemd.</message> <message xml:lang="be@latin">Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pieračytannia stanu systemd.</message> <message xml:lang="da">Autentificering er nødvendig for at genindlæse systemd tilstanden.</message> <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum erneuten Laden des systemd-Zustands notwendig.</message> <message xml:lang="es">Se requiere autenticación para recargar el estado de systemd.</message> <message xml:lang="fr">Authentification requise pour recharger l'état de systemd</message> <message xml:lang="gl">Requírese autenticación para recargar o estado de systemd.</message> <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a systemd állapotának újratöltéséhez.</message> <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per riavviare lo stato di sistemd.</message> <message xml:lang="ko">systemd 상태를 다시 불러오려면 인증이 필요합니다.</message> <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać stan systemd.</message> <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para recarregar o estado do sistema.</message> <message xml:lang="ru">Чтобы заставить systemd перечитать конфигурацию, необходимо пройти аутентификацию.</message> <message xml:lang="sr">Потребно је да се идентификујете да бисте поново учитали стање систем-деа.</message> <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att läsa om tillståndet för systemd.</message> <message xml:lang="tr">systemd durumunu yeniden yüklemek kimlik doğrulaması gerektiriyor.</message> <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб перезапустити стан системи.</message> <message xml:lang="zh_CN">重新载入 systemd 状态需要验证。</message> <message xml:lang="zh_TW">重新載入 systemd 狀態需要驗證。</message> <defaults> <allow_any>auth_admin</allow_any> <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive> <allow_active>auth_admin_keep</allow_active> </defaults> </action> </policyconfig>